Sometimes كلمات أغنية ترجمة عربية

تسعة أيام - في بعض الأحيان

by Nine Days

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nine Days Sometimes

Nine days- Sometimes.... CAPO 2... this is such a great song, good luck guys!
تسعة أيام- أحيانًا.... كابو 2... هذه أغنية رائعة، حظًا موفقًا يا رفاق!
-2-2-2-2-2-2-2-2----2-2-2-2-2-2-2-2--- (2X) and repeats while other
-2-2-2-2-2-2-2-2----2-2-2-2-2-2-2-2--- (2X) ويكرر بينما أخرى
(i will call this tab *D* so it'll be easier to tab with the lyrics underneath)
(سأسمي علامة التبويب هذه *D* لذا سيكون من الأسهل استخدام علامة التبويب مع الكلمات الموجودة أسفلها)
continue tab *D* THRU THESE WORDS....
تابع علامة التبويب *D* من خلال هذه الكلمات....
Shadows they fall on the stage of your own life
الظلال تسقط على مسرح حياتك الخاصة
Trailing behind footsteps
يتخلف وراء الخطى
There's comfort in ghosts who are no longer with you
هناك راحة في الأشباح الذين لم يعودوا معك
Hiding behind your death
الاختباء وراء موتك
sometimes
في بعض الأحيان
You gotta set free what you love just to bring it back
عليك أن تحرر ما تحبه فقط لتستعيده
Oh, would you ever lose me
أوه ، هل ستفقدني يومًا ما
Would you ever let go for that
هل ستترك ذلك من أجل ذلك؟
And if the love is real,
و إذا كان الحب حقيقيا
you gotta let yourself go
عليك أن تدع نفسك تذهب
Just to bring it back, sometimes
فقط لإعادته، في بعض الأحيان
Just to bring it back,
فقط لإعادته،
M7
م7
MMmmm
ممممم
(CONTINUE *D* THRU THESE WORDS..)
(تابع *د* من خلال هذه الكلمات..)
Hiding inside my asylum
الاختباء داخل اللجوء الخاص بي
I'm always hanging on by a thread
أنا دائما معلقة بخيط
I can't expect you to respect me
لا أستطيع أن أتوقع منك أن تحترمني
Until I've learned to respect myself
حتى تعلمت أن أحترم نفسي
M7
م7
Well, just listen
حسنا، مجرد الاستماع
M7
م7
Well, just listen
حسنا، مجرد الاستماع
Sometimes
في بعض الأحيان
You gotta set free what you love just to bring it back
عليك أن تحرر ما تحبه فقط لتستعيده
Oh, would you ever lose me
أوه ، هل ستفقدني يومًا ما
Would you ever let go for that
هل ستترك ذلك من أجل ذلك؟
And if the love is real,
و إذا كان الحب حقيقيا
you gotta let yourself go
عليك أن تدع نفسك تذهب
Just to bring it back, sometimes
فقط لإعادته، في بعض الأحيان
Just to bring it back,
فقط لإعادته،
Oh, the love you're bringing back
أوه، الحب الذي تعيده
(I DO *d* after this because i dont know the real riff)
(أفعل *د* بعد هذا لأنني لا أعرف الحثالة الحقيقية)
I've let you down (I've let you down)
لقد خذلتك (لقد خذلتك)
You've lost your own taste
لقد فقدت ذوقك الخاص
I'm losing ground, I fall from grace
أنا أفقد الأرض، وأسقط من النعمة
M7
م7
Well, just listen
حسنا، مجرد الاستماع
Sometimes
في بعض الأحيان
Sometimes
في بعض الأحيان
You gotta set free what you love just to bring it back
عليك أن تحرر ما تحبه فقط لتستعيده
Oh, would you ever lose me
أوه ، هل ستفقدني يومًا ما
Would you ever let go for that
هل ستترك ذلك من أجل ذلك؟
And if the love is real,
و إذا كان الحب حقيقيا
you gotta let yourself go
عليك أن تدع نفسك تذهب
Just to bring it back, sometimes
فقط لإعادته، في بعض الأحيان
Just to bring it back
فقط لإعادته
..repeat chorus...
..كرر الجوقة...
i hope this is accurate, any comments or anythin email me at michelleshira@yahoo.com cya!
آمل أن يكون هذا دقيقًا، أي تعليقات أو أي شيء أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على michelleshira@yahoo.com cya!
Michelle
ميشيل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.