Territorial Pissings Paroles Traduction Française
Nirvana - Pissings territoriaux
by Nirvana
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 5 Jan 1996 19:12:29 -0500 (EST)
Date : vendredi 5 janvier 1996 19:12:29 -0500 (EST)
Subject: CRD: Territorial Pissings by Nirvana
Objet : CRD : Pissings territoriaux par Nirvana
Territorial Pissings
Pisses territoriales
by
par
NIRVANA
NIRVANA
Normal tuning
Accordage normal
This song sonds really cool if you play slower with an acoustic, and use
Cette chanson a l'air vraiment cool si vous jouez plus lentement avec une acoustique et utilisez
full chords. Here it is.
accords complets. C'est ici.
When I was an alien
Quand j'étais un extraterrestre
Cultures weren't opinions
Les cultures n'étaient pas des opinions
Gotta find a way, to find a way, when I'm there
Je dois trouver un moyen, trouver un moyen, quand je suis là
Gotta find a way, a better way, I'd better wait
Je dois trouver un moyen, un meilleur moyen, je ferais mieux d'attendre
Repeat once
Répéter une fois
Never met a wise man
Je n'ai jamais rencontré un homme sage
If so it's a woman
Si c'est le cas, c'est une femme
Strum A7
Gratter A7
Verse (On acoustic youd probably have to play chords here)
Couplet (En acoustique, vous devrez probablement jouer des accords ici)
Just because you're paranoid
Juste parce que tu es paranoïaque
Don't mean they're not after you
Cela ne veut pas dire qu'ils ne sont pas après toi
Play 3 more times than chorus up there^
Jouez 3 fois de plus que le refrain là-haut ^
Heres the chords
Voici les accords
eadgbe eadgbe
eadgbe eadgbe
A7 x02020 or x02223 (I always play the first one)
A7 x02020 ou x02223 (je joue toujours le premier)
Territorial Pissings - Nirvana
Pissings territoriaux - Nirvana
This is just a three-chord song: A, F#, D, probably played as follows:
Il s'agit simplement d'une chanson à trois accords : A, F#, D, probablement jouée comme suit :
No flames for the lyrics please.
Pas de flammes pour les paroles s'il vous plaît.
When I was an alien, cultures weren't opinion.
Quand j'étais un extraterrestre, les cultures n'étaient pas des opinions.
Gotta find a way, to find a way, I'd better wait. (x2)
Je dois trouver un moyen, pour trouver un moyen, je ferais mieux d'attendre. (x2)
Never met a wise man. If so it's a woman
Je n'ai jamais rencontré d'homme sage. Si c'est le cas, c'est une femme
Gotta find a way, to find a way, I'd better wait.
Je dois trouver un moyen, pour trouver un moyen, je ferais mieux d'attendre.
Bridge:
Pont :
Just because you're paranoid...
Juste parce que tu es paranoïaque...
(The rest is pretty easy)
(Le reste est assez simple)
Trascribed by...
Traduit par...
Mr.Scary (Gary Chapman)
M. Effrayant (Gary Chapman)
s892011@minyos.xx.rmit.oz.au my new e-mail address.
s892011@minyos.xx.rmit.oz.au ma nouvelle adresse e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
