Drop the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
NOFX - Dünyayı Bırak
by NOFX
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 27 Jan 1996 22:19:14 -0800 (PST)
Tarih: 27 Ocak 1996 Cumartesi 22:19:14 -08:00 (PST)
From: "Evan (Jackal) Hulka"
Gönderen: "Evan (Çakal) Hulka"
Subject: CRD: Drop the World -- NOFX
Konu: CRD: Dünyayı Bırakın -- NOFX
AUTHOR: Fat Mike
YAZAR: Şişman Mike
This is really messed up, I'm sure of it. COuld someone please post or
Bu gerçekten berbat bir durum, bundan eminim. Birisi lütfen mesaj gönderebilir mi veya
send me the instrumental part at the beginning and whatever changes need
Başlangıçtaki enstrümantal kısmı ve ne gibi değişiklikler gerekiyorsa bana gönder
to be made? Thanks, muchas gracias. Jackal
yapılacak mı? Teşekkürler, çok teşekkür ederim. Çakal
He won the race, the judges concluded
Jüri, yarışı kazandığı sonucuna vardı
He was the better man
O daha iyi bir adamdı
He had the will to win
Kazanma isteği vardı
Aahhhh...
Aahhhh...
A hesitate
Bir tereddüt
A one time show and place
Tek seferlik gösteri ve yer
Himself would not allow
Kendisi izin vermez
He had to be the best
En iyisi olması gerekiyordu
Ahh
ah
He had denied
O inkar etmişti
His urges 'cause they would have drained his strength
Dürtüleri çünkü onlar onun gücünü tüketirdi
That battle had been won with side effects a few
Bu savaş birkaç yan etkiyle kazanılmıştı.
He may have dropped the world
Dünyayı düşürmüş olabilir
He would not let us down
Bizi hayal kırıklığına uğratmazdı
Away I hope she's in a better place
Uzakta umarım daha iyi bir yerdedir
Ahhh...
Ahhh...
She aced the test
Testte başarılı oldu
A grade above the rest
Diğerlerinin üzerinde bir derece
She felt the curve
Eğriyi hissetti
A 93%
%93
Was not enough to feed her fix
Onu düzeltmeye yetmedi
She needs that perfect score, endorphin rush she loves
O mükemmel skora, sevdiği endorfin hücumuna ihtiyacı var
It would opiate her
Bu onu afyon haline getirir
Ahhhhh
Ahhhh
She had denied
O inkar etmişti
All allegations of her loneliness
Yalnızlığına dair tüm iddialar
That battle had been won with scars still under wraps
Bu savaş, yara izleri hâlâ gizlenmişken kazanılmıştı
She may have dropped the world
Dünyayı düşürmüş olabilir
She would not let us down
Bizi hayal kırıklığına uğratmazdı
Endorphin rush she loved
Sevdiği endorfin patlaması
She may have dropped the world
Dünyayı düşürmüş olabilir
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
\ EVAN HULKA "Someday it's gonna hit you between the eyes /
\ EVAN HULKA "Bir gün gözlerinin arasına çarpacak /
/ evahulk@ace. That the seeds have already been sown \
/ evahulk@ace. Tohumların zaten ekildiğini \
\ nueva.pvt. So find your own garden 'cause you still need space to grow /
\ nueva.pvt. O halde kendi bahçeni bul çünkü büyümek için hala alana ihtiyacın var /
/ k12.ca.us Until that time you will remain alone" \
/ k12.ca.us O zamana kadar yalnız kalacaksın"\
\"Pogue mahone"-------------------------- "Alone" /
\"Pogue mahone"--------------- "Yalnız" /
/-Irish proverb EXPOSERS ROCK!!! No Use For A Name \
/-İrlanda atasözü EXPOSERS ROCK!!! Bir İsmin Faydası Yok \
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
:-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.