Nicht mehr da Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nosliv – Już go nie ma
by Nosliw
Nosliw - Nicht mehr da tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
ich spr' nur wie sehr du fehlst
Po prostu czuję, jak bardzo za tobą tęsknię
all' das was ohne dich nicht geht
wszystko, co nie działa bez ciebie
ich muss doch begreif' es nicht
Nie muszę tego rozumieć
wir werden dich nie mehr wieder sehen
nigdy więcej cię nie zobaczymy
die welt hat ein licht verloren
świat stracił światło
die welt fhlt sich klter an
świat wydaje się zimniejszy
alles ist still ich ertrag' es nur schwer
Wszystko jest spokojne, ciężko mi to znieść
dein platz bleibt leer
twoje miejsce pozostaje puste
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
bo już nigdy nie będzie tak jak kiedyś
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal
bo już nigdy nie będzie tak samo
war ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
was mich so sehr bedrckt
co mnie tak przygnębia
ich hab' dir so vieles nie gesagt
Nigdy nie mówiłem ci tak wielu rzeczy
ich weiss es gibt kein zurck
Wiem, że nie ma odwrotu
es bleibt mir nur was ich mit mir trag'
Mam tylko to, co ze sobą noszę
errinnerungen an die zeit als du noch bei uns warst
wspomnienia czasów, gdy byłeś jeszcze z nami
doch das meiste verblasst
ale większość zanika
ich ertrag' es nur schwer
Trudno mi to znieść
dein platz bleibt leer
twoje miejsce pozostaje puste
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
bo już nigdy nie będzie tak jak kiedyś
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal
bo już nigdy nie będzie tak samo
war ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
du bist viel zu frh gegang'n
odszedłeś zdecydowanie za wcześnie
ich denk' so viel daran wie 's jetzt mit dir wohl wr'
Dużo myślę o tym, jak by teraz było z tobą
doch du kommst nie wieder her
ale nigdy tu nie wrócisz
du machst auf einmal nicht mehr mit
nagle nie bierzesz już w tym udziału
du lsst uns einfach hier zurck
po prostu nas tu zostawiasz
ich wnscht' es wr' nur nicht so schwer
Chciałbym tylko, żeby to nie było takie trudne
dein platz bleibt leer
twoje miejsce pozostaje puste
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
bo już nigdy nie będzie tak jak kiedyś
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal
bo już nigdy nie będzie tak samo
war ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
bo już nigdy nie będzie tak jak kiedyś
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
denn es wird niemehr sein wie es einmal
bo już nigdy nie będzie tak samo
war ich wnschte es wre leichter
Chciałbym, żeby było łatwiej
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
żebyśmy zrozumieli, że już Cię nie ma
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
