An Eluardian Instance Versuri Traducere în Română
din Montreal - O Instanță Eluardiană
by of Montreal
of Montreal - An Eluardian Instance versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(Intro)
(Intro)
Does she know, you should know
Știe ea, ar trebui să știi
That I am not just searching for some first time high?
Că nu sunt doar în căutarea pentru prima dată mare?
I know it's all about perceptions
Știu că totul ține de percepții
And I accept you as my very first mover
Și te accept ca fiind primul meu motor
I remember riding bikes
Îmi amintesc că mergeam cu bicicleta
(I remember riding bikes)
(Îmi amintesc că mergeam cu bicicleta)
On Koster Island
Pe insula Koster
Plotting midnight raids
Complotează raiduri la miezul nopții
On the Swedish plum trees
Pe prunii suedezi
(That summer)
(vara aceea)
It was too cold to swim
Era prea frig pentru a înota
So we climbed up on the rocky shore
Așa că am urcat pe malul stâncos
And freaked out on the mountain goats
Și s-a speriat de caprele de munte
But they were not impressed or scared of us
Dar nu au fost impresionați sau speriați de noi
Do you remember our last summer as independents?
Îți amintești ultima noastră vară ca independenți?
Do you remember our last summer as independents?
Îți amintești ultima noastră vară ca independenți?
Do you remember our last summer as independents?
Îți amintești ultima noastră vară ca independenți?
Do you remember our last summer as independents?
Îți amintești ultima noastră vară ca independenți?
Do you remember?
Vă amintiți?
I was a foreigner when you appeared
Eram străin când ai apărut tu
From the shadows at the Mono Club
Din umbră la Mono Club
I was a hater in the depths of an emotional hibernation
Eram un urator în adâncul unei hibernari emoționale
You sat me down
M-ai așezat
We had some drinks and you told me all kinds of insanity
Am băut niște băuturi și mi-ai spus tot felul de nebunie
I asked your friend if you were available
L-am întrebat pe prietenul tău dacă ești disponibil
She answered, "No, but yes, oh well, oh well, yes and no"
Ea a răspuns: „Nu, dar da, ei bine, ei bine, da și nu”
Now I'm viewing my memory reel in reverse
Acum îmi văd tamburul de memorie invers
Scrolling back to come to feel your weather then
Derulați înapoi pentru a vă simți vremea atunci
Now I'm noting the Himmlers of our parabola
Acum notez Himmler-ii parabolei noastre
To predict the points of thou-shalt-not-return
Pentru a prezice punctele de-a-nu-întoarce
This inbreeding of ideas is intolerable
Această consangvinizare a ideilor este intolerabilă
I wish David was here
Mi-aș fi dorit ca David să fie aici
Can't take your persecution complex
Nu-ți pot lua complexul de persecuție
And I'm not going to absorb your stress output anymore
Și nu-ți voi mai absorbi stresul
Oh, don't you pimp out my heart, don't you pimp out my heart
Oh, nu-mi proxenetezi inima, nu-mi proxenetezi inima
(Outro)
(În exterior)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
