Gronlandic Edit Testo Traduzione Italiana

di Montreal - Modifica Gronlandica

by of Montreal

of Montreal - Gronlandic Edit testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Gronlandic Edit - of Montreal
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
of Montreal Gronlandic Edit

I am satisfied
Sono soddisfatto
Hiding in our friend's apartment
Nascosto nell'appartamento del nostro amico
Only leaving once a day
Esce solo una volta al giorno
To buy some groceries
Per comprare della spesa
Daylight, I'm so absent minded
Daylight, sono così distratto
Nighttime meeting new anxieties
Incontro notturno con nuove ansie
So am I erasing myself?
Quindi mi sto cancellando?
Hope I'm not erasing myself
Spero di non cancellarmi
I guess it would be nice to give my heart to a god
Immagino che sarebbe bello donare il mio cuore a un dio
But which one, which one do I choose?
Ma quale, quale scelgo?
All the churches fill with losers, psycho or confused
Tutte le chiese si riempiono di perdenti, psicopatici o confusi
I just want to hold the divi-i-i-i-ine in mi-i-i-i-ind
Voglio solo mantenere il divi-i-i-i-ine in mi-i-i-i-ind
And forgeeeeeeeeeeeeetttttttttt
E dimentichiamoloeeeeeeeeeeeeetttttttttt
All of the beauty's wasted
Tutta la bellezza è sprecata
Let's fall back to earth and do something pleasant
Torniamo sulla terra e facciamo qualcosa di piacevole
We fell back to earth like gravity's bitches
Siamo ricaduti sulla terra come le cagne della gravità
A (16th note strums ? that's how I play it)
LA (strimpellate di note da un sedicesimo? Ecco come lo suono)
(Physics makes us all its bitches)
(La fisica ci rende tutte delle puttane)
I guess it would be nice to help in your escape
Immagino che sarebbe carino aiutarti nella tua fuga
From patterns your parents designed
Dai modelli progettati dai tuoi genitori
All the party people dancing for the indie star
Tutta la gente della festa che balla per la star indipendente
But he's the worst faker by far
Ma è di gran lunga il peggior impostore
But in the set, I forgeeeeeeeeeeettttttt
Ma nel set, dimenticoeeeeeeeeeeetttttttt
All of the beauty's wasted
Tutta la bellezza è sprecata
I guess it would be nice
Immagino che sarebbe carino
Show me that things can be nice
Dimostrami che le cose possono essere belle
I guess it would be nice
Immagino che sarebbe carino
Show me that things can be nice
Dimostrami che le cose possono essere belle
You've got my back in the city
Mi proteggi le spalle in città
You've got my back, 'cause I don't want to panic
Mi proteggi le spalle, perché non voglio farmi prendere dal panico
You've got my back in the city
Mi proteggi le spalle in città
You've got my back, 'cause I don't want to panic
Mi proteggi le spalle, perché non voglio farmi prendere dal panico

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.