Gronlandic Edit 歌詞 日本語訳

モントリオールの - グロンランディック編集

by of Montreal

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

of Montreal Gronlandic Edit

I am satisfied
満足しています
Hiding in our friend's apartment
友達のアパートに隠れて
Only leaving once a day
1日1回しか出発しない
To buy some groceries
食料品を買うために
Daylight, I'm so absent minded
昼間、私はとてもぼんやりしています
Nighttime meeting new anxieties
夜の新たな不安との出会い
So am I erasing myself?
それで私は自分自身を消しているのでしょうか?
Hope I'm not erasing myself
自分自身を消去していないことを願っています
I guess it would be nice to give my heart to a god
神様に心を捧げるのもいいかもしれない
But which one, which one do I choose?
しかし、どれを選ぶべきですか?
All the churches fill with losers, psycho or confused
すべての教会は、精神異常者や混乱した敗者でいっぱいです
I just want to hold the divi-i-i-i-ine in mi-i-i-i-ind
私はただ、ミ・イ・イ・アイ・インドでディヴィ・イ・イ・インを抱きたいだけなの
And forgeeeeeeeeeeeeetttttttttt
そしてForgeeeeeeeeeeeetttttttttttttttttttttttttttttt
All of the beauty's wasted
美しさはすべて無駄になった
Let's fall back to earth and do something pleasant
土に戻って楽しいことをしましょう
We fell back to earth like gravity's bitches
私たちは重力の雌犬のように地球に落ちてしまいました
A (16th note strums ? that's how I play it)
A (16 分音符をかき鳴らします ? それが私の弾き方です)
(Physics makes us all its bitches)
(物理学は私たちをすべて愚痴にする)
I guess it would be nice to help in your escape
脱出の手伝いができたらいいですね
From patterns your parents designed
両親がデザインしたパターンから
All the party people dancing for the indie star
インディーズスターのために踊るパーティーピーポー全員
But he's the worst faker by far
しかし、彼はこれまでで最悪の詐欺師です
But in the set, I forgeeeeeeeeeeettttttt
でもセットでは、私は忘れました
All of the beauty's wasted
美しさはすべて無駄になった
I guess it would be nice
それはいいだろうね
Show me that things can be nice
物事がうまくいくことを教えてください
I guess it would be nice
それはいいだろうね
Show me that things can be nice
物事がうまくいくことを教えてください
You've got my back in the city
あなたは私を街に導いてくれる
You've got my back, 'cause I don't want to panic
あなたは私の背中を押してくれた、パニックになりたくないから
You've got my back in the city
あなたは私を街に導いてくれる
You've got my back, 'cause I don't want to panic
あなたは私の背中を押してくれた、パニックになりたくないから

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.