Spiteful Intervention Letras Tradução em Português

de Montreal - Intervenção Rancorosa

by of Montreal

of Montreal - Spiteful Intervention letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Spiteful Intervention - of Montreal
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
of Montreal Spiteful Intervention

Spiteful Intervention chords
Cifras de Intervenção Spiteful
by of Montreal
por de Montreal
It's fucking sad that we need a tragedy to occur to gain a fresh perspective in our lives
É muito triste que precisemos que uma tragédia ocorra para ganhar uma nova perspectiva em nossas vidas
Nothing happens for a reason, there's no point even pretending, you know the sad truth as well as I
Nada acontece por um motivo, não adianta nem fingir, você conhece a triste verdade tão bem quanto eu
Oh god, the morning light, sun rays bring my paranoia, I can't function unless I'm the only one awake
Oh Deus, a luz da manhã, os raios do sol trazem minha paranóia, não posso funcionar a menos que seja o único acordado
Ooh ooh ooh
Ooh, oh, oh
Rancour of our last conversation, that fucking word you deform to
Rancor da nossa última conversa, essa maldita palavra que você deforma
Eb B C# N.C.
Eb B C# N.C.
Handicap me, then abuse your advantage, I'm nervous, my soul is returning to crystals
Me prejudique, então abuse da sua vantagem, estou nervoso, minha alma está voltando aos cristais
Cause your eyes are an agent of darkness
Porque seus olhos são um agente das trevas
N.C.
N.C.
There's nothing to fight, it's just a bit of fait accompli
Não há nada para lutar, é apenas um fato consumado
I spend my waking hours haunting my own life, I made the one I love start crying tonight
Eu passo minhas horas de vigília assombrando minha própria vida, fiz quem eu amo começar a chorar esta noite
And it felt good, still there must be a more elegant solution
E me senti bem, ainda deve haver uma solução mais elegante
Lately I'm rotted in the filth of self-offered agonies that really should fill me with shame
Ultimamente estou apodrecido na sujeira das agonias auto-oferecidas que realmente deveriam me encher de vergonha
But all I have is dramatic energy
Mas tudo que tenho é energia dramática
I lost my page in being the black-stamped disciple in your heart collage
Perdi minha página por ser o discípulo carimbado em sua colagem de coração
Eb B C# N.C.
Eb B C# N.C.
Feels wrong to celebrate, we need to suffer more, face our puerility, ban
Parece errado comemorar, precisamos sofrer mais, enfrentar nossa puerilidade, banir
Converts that vitiate, devise new stratagems to disavow our quotidian characters
Convertidos que viciam, inventam novos estratagemas para repudiar nossos personagens cotidianos
I spend my waking hours haunting my own life, I made the one I love start crying tonight
Eu passo minhas horas de vigília assombrando minha própria vida, fiz quem eu amo começar a chorar esta noite
And it felt good, still there must be a more elegant solution
E me senti bem, ainda deve haver uma solução mais elegante
I know I'm upside-down about you, your kindness seems like blasphemy of some sick education
Eu sei que estou de cabeça para baixo com você, sua gentileza parece uma blasfêmia de alguma educação doentia
On the limits of humanity, so I profane the laws of some Victorian garbage, and listen to you
Nos limites da humanidade, então eu profano as leis de algum lixo vitoriano, e ouço você
smashing up my studio again
destruindo meu estúdio novamente
I spend my waking hours haunting my own life, I made the one I love start crying tonight
Eu passo minhas horas de vigília assombrando minha própria vida, fiz quem eu amo começar a chorar esta noite
And it felt good, still there must be a more elegant solution
E me senti bem, ainda deve haver uma solução mais elegante
Lately all I can produce is psychotic vitriol that really should fill me with guilt
Ultimamente tudo que posso produzir é vitríolo psicótico que realmente deveria me encher de culpa
But all I have is asthmatic energy
Mas tudo que tenho é energia asmática

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.