Küskün Versuri Traducere în Română

Oğuzhan Koç - Resentiment

by Oğuzhan Koç

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Koç Küskün

Bitiyor bir gün daha gidiyor ömürden ah
O altă zi de viață se termină, ah
Masada anılarım anılarla ağlarım
Amintirile mele sunt pe masă, plâng cu amintirile
Ne güzeldi o bahar gerisi ziyan zarar
Cât de frumoasă a fost primăvara aceea, restul a fost doar pierderi și pagube.
Ne kadar yaşarsam o kadar iyi hatırlarım
Cu cât trăiesc mai mult, cu atât îmi amintesc mai bine
Çıkıyor mu bir yere bitmiyor yokuşlarım
Merge undeva? Pârtiile mele nu se termină.
İçiyorsam her gece çöküyor omuzlarım
Dacă beau, umerii mi se prăbușesc în fiecare noapte
Kime sorsam hep susar kapılar yine duvar
Pe cine intreb, tace mereu, usile sunt tot ziduri
Sen unuttukça ben o kadar iyi hatırlarım
Cu cât uiți mai mult, cu atât îmi amintesc mai bine
Çok eskilerden bir his hatırlatır seni
Un sentiment de demult îți amintește
O gemilerden iner mi ah bildik biri
Va coborî cineva din acele nave?
Kalmaz mı birkaç gün sormaz mı hiç halimi
Nu va sta câteva zile și nu va întreba niciodată cum sunt?
Zaten yürek küskün
Am deja inima zdrobită
Çok eskilerden bir his hatırlatır seni
Un sentiment de demult îți amintește
O gemilerden iner mi ah bildik biri
Va coborî cineva din acele nave?
Kalmaz mı birkaç gün sormaz mı hiç halimi
Nu va sta câteva zile și nu va întreba niciodată cum sunt?
Zaten yürek küskün
Am deja inima zdrobită
Zaten yürek küskün
Am deja inima zdrobită

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.