H.D.F.K.K. Versuri Traducere în Română

Olli Schulz - H.D.F.K.K.

by Olli Schulz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Olli Schulz H.D.F.K.K.

Das hier ist mein erster Tab, aber ich hoffe dennoch das ich keine greren Fehler reingebaut hab.
Aceasta este prima mea filă, dar încă sper că nu am făcut greșeli majore.
Bei D* immer das hier spielen:
Pentru D* joacă întotdeauna asta:
Deine Turnschuhe von Converse auch Chucks genannt,
Adidașii tăi Converse numiți și Chucks,
sind mit Fuschwei getrnkt.
sunt îmbibate cu transpirația picioarelor.
Und sie leuchten in der Sonne am Strand,
Și strălucesc în soare pe plajă,
wie ein Geburtstagsgeschenk.
ca un cadou de ziua de nastere.
Du bist immer kurz vorm weinen,
Ești mereu pe punctul de a plânge,
du bist immer depressiv.
esti mereu deprimat.
Und du hrst den ganzen Tag
Și asculți toată ziua
nur traurige Musik.
doar muzica trista.
Halt die Fresse, kreig 'n Kind!
Taci, fă un copil!
Oder werd doch Missionar!
Sau devii misionar!
Meinetwegen kiegst 'en
În ceea ce mă privește, o vei obține
Baby, was is denn,
Iubito, ce este?
komm ma endlich klar.
să te împaci în sfârșit cu asta.
Deine selbstgeschriebenen Gedichte,
Poeziile tale auto-scrise,
die sind gar nicht mal so bel.
nici măcar nu sunt atât de rele.
Sagt der amerikanische Songwriter nach der Show backstage zu dir.
Îți spune compozitorul american în culise după spectacol.
Und dann habt ihr gebgelt.
Și apoi ai călcat.
Du warst traurig denn er hat sich nicht gemeldet,
Ai fost trist pentru că nu a luat legătura
dabei hat ers doch versprochen.
dar el a promis.
Jetzt guckst du stndlich in dein E-Mail-Postfach,
Acum vă verificați căsuța de e-mail în fiecare oră,
und das schon seit Wochen.
și așa este de săptămâni întregi.
(Oh mann ey.)
(O, omule, hei.)
Halt die Fresse, kreig 'n Kind!
Taci, fă un copil!
Oder werd doch Missionar!
Sau devii misionar!
Such dir andere Ziele,
Găsiți alte obiective
grnde ne Familie,
intemeiaza o familie,
komm ma endlich klar!
te impaci in sfarsit cu asta!
Oh, halt die Fresse, krieg 'n Kind!
O, taci, fă un copil!
Und werd doch endlich Christin!
Și în sfârșit devii creștin!
Baby was ist denn,
Iubito ce e în neregulă
komm ma endlich klar,
în sfârșit să te împaci cu asta,
das ist ja wohl nich wahr!
Probabil că nu este adevărat!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.