Alt jeg trenger كلمات أغنية ترجمة عربية

أوسلو إيس - كل ما أحتاجه

by Oslo Ess

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oslo Ess Alt jeg trenger

Tabbet etter akustisk versjonen p youtube med utgangspunkt i "Nybegynner" sin tab.
علامة التبويب الموجودة بعد النسخة الصوتية على اليوتيوب استنادًا إلى علامة التبويب "Nybegynner".
For cd versjonen setter du capo p 2. alternativt transponerer
بالنسبة لإصدار القرص المضغوط، يمكنك وضع الكابو على الرقم 2. وبدلاً من ذلك، قم بالتبديل
2 halvtoner opp og dropper capo.
2 نصف نغمة للأعلى ويسقط الكابو.
Jeg har sovet p stasjonen, jeg har sovet der igjen
لقد نمت في المحطة، ونمت هناك مرة أخرى
Jeg har vrt p vann og brd sammen med byens verste menn
لقد كنت على الماء والخبز مع أسوأ رجال المدينة
men i natt skal jeg sove ute i regnet i det fri,
ولكن الليلة سوف أنام في الخارج تحت المطر في الهواء الطلق،
selv om mor sa jeg kunne komme hjem
على الرغم من أن والدتي قالت أنه يمكنني العودة إلى المنزل
Jeg har tte lange timer n til solen gr ned,
لدي الآن عشر ساعات طويلة حتى تغرب الشمس،
jeg stopper, fyller tanken opp, s kjrer jeg av sted
أتوقف، أملأ الخزان، ثم أقود السيارة
for jeg kan hre fossen bruse, jeg kan hre vinden si;
لأني أسمع الشلال يندفع، وأسمع الريح تقول؛
i natt mann, skal du endelig f fred
الليلة يا رجل، سوف تجد السلام أخيرًا
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
كل ما أحتاجه وكل ما أملك ينتظرني،
venter om vinteren til det blir vr,
ينتظر في الشتاء حتى يصبح الواقع الافتراضي،
sto der ifjor og de str der i r,
وقفوا هناك العام الماضي وسينموون هناك هذا العام،
der hvor asfalten aldri nr,
حيث الأسفلت لا يوجد أبدا،
der hvor asfalten aldri nr
حيث الأسفلت أبدا لا
Jeg har plukket deg en sildre for det knuste hjertet ditt
لقد التقطت لك قطرة من أجل قلبك المكسور
og en annen til meg selv for starten p noe nytt
وآخر لنفسي لبدء شيء جديد
Det kan ryke noen bnder bare dronninga er trygg,
قد تنقطع بعض الروابط طالما أن الملكة آمنة،
for alt koker ned til hun til slutt
لأن كل شيء يتلخص في النهاية لها
Mandag er en deilig dag for fugler som er fri,
يوم الاثنين هو يوم جميل للطيور الحرة،
krysser breddegrader nordover, ser striper fly forbi
عبور خطوط العرض شمالًا، رؤية الخطوط تتطاير
Jeg har fumlet rundt i mrket men jeg har funnet veien ut og
لقد تخبطت في الظلام ولكني وجدت طريقي للخروج و
jeg skal aldri tilbake dit igjen
لن أعود إلى هناك مرة أخرى أبدًا
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
كل ما أحتاجه وكل ما أملك ينتظرني،
venter om vinteren til det blir vr,
ينتظر في الشتاء حتى يصبح الواقع الافتراضي،
sto der ifjor og de str der i r,
وقفوا هناك العام الماضي وسينموون هناك هذا العام،
der hvor asfalten aldri nr,
حيث الأسفلت لا يوجد أبدا،
der hvor asfalten aldri nr
حيث الأسفلت أبدا لا
Rolig
هادئ
Jeg har krabbet hele livet, hvert steg har vrt et slit,
لقد كنت أزحف طوال حياتي، وكانت كل خطوة بمثابة صراع،
lever som en flue, spiser andres drit
عش كالذبابة، وأكل فضلات الآخرين
Hjemme sier muttern at jeg alltid har vrt fkkt,
في المنزل، يقول الجوز أنه تم العثور علي دائمًا،
at jeg har rota det til siden den dagen jeg ble fdt
أنني أفسدت الأمر منذ يوم ولادتي
D Vanlig niv til Am
D المستوى العادي إلى Am
men n ligger jeg p landeveien, kjrer som et svin
لكنني الآن مستلقي على الطريق الريفي، أقود مثل الخنزير
Ingen barte-bondetamp kan stoppe denne fyren,
لا يمكن لأي فلاح ذو شارب أن يوقف هذا الرجل،
men n har jeg ftt nok,
ولكن الآن لقد كان لدي ما يكفي،
jeg kjrer uten stopp,
أقود دون توقف،
n kommer jeg hjem til deg
ن أتيت إلى منزلك
Mellomspill:
فاصل:
Jeg har sovet p stasjonen n for aller siste gang,
لقد نمت في المحطة ن للمرة الأخيرة،
aldri mer skal noen rakke ned p meg med rang men jeg kan
لن يحطني أحد من رتبتي مرة أخرى أبدًا، لكني أستطيع ذلك
kjenne at jeg lever, kjenne regnet lave ned,
أشعر بأنني على قيد الحياة، أشعر بالمطر ينزل،
drpene som gir meg fred, drpene som gir meg fred
عمليات القتل تمنحني السلام، عمليات القتل التي تمنحني السلام
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
كل ما أحتاجه وكل ما أملك ينتظرني،
venter om vinteren til det blir vr,
ينتظر في الشتاء حتى يصبح الواقع الافتراضي،
sto der ifjor og de str der i r,
وقفوا هناك العام الماضي وسينموون هناك هذا العام،
der hvor asfalten aldri nr,
حيث الأسفلت لا يوجد أبدا،
der hvor asfalten aldri nr
حيث الأسفلت أبدا لا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.