Alt jeg trenger Versuri Traducere în Română

Oslo Ess - Tot ce am nevoie

by Oslo Ess

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oslo Ess Alt jeg trenger

Tabbet etter akustisk versjonen p youtube med utgangspunkt i "Nybegynner" sin tab.
Fila după versiunea acustică pe youtube bazată pe fila lui „Nybegynner”.
For cd versjonen setter du capo p 2. alternativt transponerer
Pentru versiunea CD, puneți capo-ul pe 2. Alternativ, transpuneți
2 halvtoner opp og dropper capo.
2 semitonuri în sus și scade capo-ul.
Jeg har sovet p stasjonen, jeg har sovet der igjen
Am dormit la gară, am dormit iar acolo
Jeg har vrt p vann og brd sammen med byens verste menn
Am fost pe apă și pâine cu cei mai răi oameni ai orașului
men i natt skal jeg sove ute i regnet i det fri,
dar diseară voi dormi afară, în ploaie, în aer liber,
selv om mor sa jeg kunne komme hjem
chiar dacă mama a spus că pot veni acasă
Jeg har tte lange timer n til solen gr ned,
Mai am zece ore lungi până când soarele apune,
jeg stopper, fyller tanken opp, s kjrer jeg av sted
Mă opresc, umplu rezervorul, apoi plec
for jeg kan hre fossen bruse, jeg kan hre vinden si;
căci pot auzi cascada năvălindu-se, pot auzi vântul spunând;
i natt mann, skal du endelig f fred
în seara asta omule, vei găsi în sfârșit pacea
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
Tot ce am nevoie și tot ce am mă așteaptă,
venter om vinteren til det blir vr,
așteaptă iarna până devine vr,
sto der ifjor og de str der i r,
au stat acolo anul trecut și au crescut acolo anul acesta,
der hvor asfalten aldri nr,
unde asfaltul nu nu,
der hvor asfalten aldri nr
unde asfaltul nu nu
Jeg har plukket deg en sildre for det knuste hjertet ditt
Ți-am smuls un firicel pentru inima ta zdrobită
og en annen til meg selv for starten p noe nytt
și altul pentru mine pentru începutul a ceva nou
Det kan ryke noen bnder bare dronninga er trygg,
Câteva legături se pot rupe atâta timp cât regina este în siguranță,
for alt koker ned til hun til slutt
pentru că totul se rezumă la ea până la urmă
Mandag er en deilig dag for fugler som er fri,
Luni este o zi minunată pentru păsările care sunt libere,
krysser breddegrader nordover, ser striper fly forbi
traversând latitudinile spre nord, vezi dungi zburând
Jeg har fumlet rundt i mrket men jeg har funnet veien ut og
Am bâjbâit în întuneric dar mi-am găsit calea de ieșire și
jeg skal aldri tilbake dit igjen
Nu mă voi mai întoarce niciodată acolo
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
Tot ce am nevoie și tot ce am mă așteaptă,
venter om vinteren til det blir vr,
așteaptă iarna până devine vr,
sto der ifjor og de str der i r,
au stat acolo anul trecut și au crescut acolo anul acesta,
der hvor asfalten aldri nr,
unde asfaltul nu nu,
der hvor asfalten aldri nr
unde asfaltul nu nu
Rolig
Liniste
Jeg har krabbet hele livet, hvert steg har vrt et slit,
M-am târât toată viața, fiecare pas a fost o luptă,
lever som en flue, spiser andres drit
trăiește ca o muscă, mănâncă rahatul altora
Hjemme sier muttern at jeg alltid har vrt fkkt,
Acasă, nuca spune că mereu am fost găsit,
at jeg har rota det til siden den dagen jeg ble fdt
că am încurcat-o din ziua în care m-am născut
D Vanlig niv til Am
D Nivelul ordinar la Am
men n ligger jeg p landeveien, kjrer som et svin
dar acum stau intins pe drumul de tara, conduc ca un porc
Ingen barte-bondetamp kan stoppe denne fyren,
Nici un țăran cu mustață nu-l poate opri pe acest tip,
men n har jeg ftt nok,
dar acum m-am săturat,
jeg kjrer uten stopp,
Conduc fără oprire,
n kommer jeg hjem til deg
n Vin la tine acasă
Mellomspill:
Interludiu:
Jeg har sovet p stasjonen n for aller siste gang,
Am dormit la stația n pentru ultima oară,
aldri mer skal noen rakke ned p meg med rang men jeg kan
nimeni nu mă va mai doborî niciodată cu rang, dar pot
kjenne at jeg lever, kjenne regnet lave ned,
simt că sunt în viață, simte ploaia că se apropie,
drpene som gir meg fred, drpene som gir meg fred
uciderile care îmi dau pace, uciderile care îmi dau pace
Alt jeg trenger og alt jeg eier str og venter p meg,
Tot ce am nevoie și tot ce am mă așteaptă,
venter om vinteren til det blir vr,
așteaptă iarna până devine vr,
sto der ifjor og de str der i r,
au stat acolo anul trecut și au crescut acolo anul acesta,
der hvor asfalten aldri nr,
unde asfaltul nu nu,
der hvor asfalten aldri nr
unde asfaltul nu nu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.