Poughkeepsie Paroles Traduction Française

Sur le Rhin - Poughkeepsie

by Over the Rhine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Over the Rhine Poughkeepsie

tacet
tact
I thought I'd go up Poughkeepsie look out o'er the Hudson and I'd
Je pensais que j'allais monter à Poughkeepsie pour regarder l'Hudson et je le ferais
throw my body down on the river. And I'd know no more sorrow
jeter mon corps sur la rivière. Et je ne connaîtrais plus de chagrin
I'd fly like the sparrow and I'd ride on the backs of the
Je volerais comme le moineau et je monterais sur le dos du
angels tonight.
des anges ce soir.
I'd ride on the backs of the angels tonight
Je monterais sur le dos des anges ce soir
I'd take to the sky with all of my might
Je m'envolerais vers le ciel de toutes mes forces
No more drowning in my sorrows, no more drowning in my fright
Plus de noyade dans mes chagrins, plus de noyade dans ma frayeur
I'd just ride on the backs of the angels tonight
Je monterais juste sur le dos des anges ce soir
There are those who know sorrow and those who must borrow
Il y a ceux qui connaissent le chagrin et ceux qui doivent emprunter
and those whose lot in life is sweet. Well I'm drunk on
et ceux dont le sort dans la vie est doux. Eh bien, je suis ivre
self-pity, scorned all that's been given me, I would drink
m'apitoyer sur mon sort, mépriser tout ce qu'on m'a donné, je boirais
from a bottle labeled Sure Defeat.
d'une bouteille étiquetée Sure Defeat.
repeat chorus
répéter le refrain
Then the skies they fell open and my eyes were opened to a
Puis les cieux se sont ouverts et mes yeux se sont ouverts sur un
world of hope falling at my feet. Now I've no more or less
un monde d'espoir tombant à mes pieds. Maintenant je n'ai ni plus ni moins
than anyone else has, what I have is a gift of life I
que quiconque, ce que j'ai est un cadeau de la vie.
can't repeat.
je ne peux pas répéter.
So I go up Poughkeepsie look out o'er the Hudson and I
Alors je monte à Poughkeepsie, je regarde l'Hudson et je
cast my worries to the sky. Now I still know sorrow but I
jette mes soucis au ciel. Maintenant, je connais encore le chagrin mais je
can fly like the sparrow cause I ride on the backs of
Je peux voler comme le moineau parce que je monte sur le dos de
the angels tonight.
les anges ce soir.
repeat chorus except last line is
répéter le refrain sauf que la dernière ligne est
I'll just ride on the backs of the angels each night
Je vais juste monter sur le dos des anges chaque nuit
tacet
tact
end on
terminer le

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.