Have a Heart Текст Песни Перевод на Русский

Пол Флаттер - Имей сердце

by Paal Flaata

Paal Flaata - Have a Heart: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Have a Heart - Paal Flaata
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paal Flaata Have a Heart

Great singer/songwriter from norway, he is a mixture between Elvis and Chris Isaak.. He
Великий певец и автор песен из Норвегии, он представляет собой смесь Элвиса и Криса Исаака.
known from the band Midnight Choir
известен по группе Midnight Choir
www.paalflaata.com
www.paalflaata.com
Paal Flaata
Паал Флаата
Have a heart
Иметь сердце
Would you lend, a helping hand
Не могли бы вы одолжить руку помощи
to save a drowning man?
спасти утопающего?
could you refuse a hungry child a piece of bread?
Могли бы вы отказать голодному ребенку в куске хлеба?
And if you were, a million-man
И если бы ты был, миллион человек
would you have a dime to spend?
не могли бы вы потратить ни копейки?
for a begger, or would you turn away in staid?
для нищего, или ты бы спокойно отвернулся?
Chorus:
Припев:
(Have a heart) this man is drowning
(Имейте сердце) этот человек тонет
(Have a heart) this child is hungry
(Имейте сердце) этот ребенок голоден
(have a heart) this begger's begging you
(имей сердце) этот нищий умоляет тебя
please don't walk away
пожалуйста, не уходи
(Have a heart) I'm drowning in my tears
(Имейте сердце) Я тону в своих слезах
(Have a heart) I'm hungry for your kiss
(Имейте сердце) Я жажду твоего поцелуя
I'm beggin' on my knees
Я умоляю на коленях
have a heart, and please love me (please love me)
Имей сердце, и, пожалуйста, люби меня (пожалуйста, люби меня)
Repeat chorus one more time only you play it like this:
Повторите припев еще раз, только сыграйте его так:
Any complains about the chords or the lyrics? mail me at spokelse113@hotmail.com
Есть претензии к аккордам или тексту? напишите мне по адресуspokelse113@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.