Takipsilim Letra Traducción al Español
Paramita - Anochecer
by Paramita
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PARAMITA: The three bodhisattvas who comprise Paramita are on the right path. Named
PARAMITA: Los tres bodhisattvas que componen Paramita están en el camino correcto. Nombrado
after Tibetan Buddhism's mantra for perfection, independent pop rock act Paramita has
Después del mantra de perfección del budismo tibetano, el grupo de pop rock independiente Paramita ha
been pumping up the local music scene with their stirring originals since 2003. Paramita
han estado impulsando la escena musical local con sus conmovedores originales desde 2003. Paramita
is made up of Norman Dellosa on guitars, Alsey Cortez on bass, and Ria Bautista on drums
está formado por Norman Dellosa a la guitarra, Alsey Cortez al bajo y Ria Bautista a la batería.
and vocals. OPM
y voces. OPM
CHORDS:
Acordes:
2nd stanza
2da estrofa
INTRO: C--
INTRODUCCIÓN: C--
san ko hahanapin ang ating nakaraan?
¿Dónde puedo encontrar nuestro pasado?
ala-alang kay tamis at kay saya
recuerdos de dulzura y alegría
ang aking puso'y umaasa.. nananabik sa yo
mi corazón esta esperando.. anhelándote
di mapigil ang damdaming.. nababaliw sa yo..
No puedo controlar el sentimiento... volviéndome loco por ti...
aaminin ko,
lo admitiré,
lahat ng ito,
todo esto,
ay inaalay.. lamang sa iyo
esta dedicado..solo a ti
aaminin ko,
lo admitiré,
na ang buhay ko,
que mi vida,
ay walang kulay kung di dahil sa yo
es incoloro si no es por ti
aaminin ko,
lo admitiré,
tanging ngalan mo,
solo tu nombre,
ang sinisigaw ng damdamin ko..
mis sentimientos estan gritando..
maghihintay ako...
esperaré...
patawad, di ko maikukubli..
lo siento, no puedo ocultarlo..
di inaasahang mayro'ng katapusan
final inesperado
sana'y iningatan ang pagkakataon
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad
na noo'y tayo lamang,
cuando solo éramos nosotros,
at ang bawa't sandali ay
y cada momento es
atin lamang.. ito'y alay ko sa yo..
solo nuestro.. esta es mi ofrenda para ti..
di makapaniwalang.. tapos na
No puedo creerlo... se acabó.
ang lahat sa atin,
todos nosotros,
at di ka na.. magiging atin
y ya no serás nuestro..
kahit na.. andito pa rin ako...
aunque... sigo aquí...
umaasa...
esperando...
paki rate po!!!! salamas!!! \m/
por favor califica!!!! ¡¡¡salud!!! \metro/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
