Idle Worship Liedtext Deutsche Übersetzung
Paramore – Müßige Anbetung
by Paramore
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standing here like I'm supposed to say something
Ich stehe hier, als ob ich etwas sagen müsste
Don't hold your breath, I never said I'd save you, honey
Halte nicht den Atem an, ich habe nie gesagt, dass ich dich retten würde, Schatz
And I don't want your money. If I was you, I'd run from me
Und ich will dein Geld nicht. Wenn ich du wäre, würde ich vor mir davonlaufen
or rip me open. You'll see you're not the only one who's hopeless.
oder reiß mich auf. Du wirst sehen, dass du nicht der Einzige bist, der hoffnungslos ist.
Be sure to put your faith in something more
Vertrauen Sie unbedingt auf etwas mehr
I'm just a girl and you're not as alone as you feel
Ich bin nur ein Mädchen und du bist nicht so allein, wie du dich fühlst
We all got problems, don't we? We all need heroes, don't we?
Wir alle haben Probleme, nicht wahr? Wir alle brauchen Helden, nicht wahr?
But rest assured, there's not a single person here who's worthy
Aber seien Sie versichert, es gibt hier keinen einzigen Menschen, der es wert wäre
Pre-horus
Vorhorus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Lass mich dich nicht enttäuschen
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey Baby, ich bin nicht dein Übermensch
And if that's what you want
Und wenn es das ist, was Sie wollen
I hate to let you down
Ich hasse es, dich im Stich zu lassen
I got your hopes up
Ich habe deine Hoffnungen geweckt
Now I got you hoping
Jetzt habe ich dich zum Hoffen gebracht
That I'm gonna be the one to let you down
Dass ich derjenige sein werde, der dich im Stich lässt
Oh, it's such a long and awful lonely fall
Oh, es ist so ein langer und schrecklich einsamer Herbst
Down from this pedestal that you keep putting me on
Runter von diesem Podest, auf das du mich immer wieder stellst
What if I fall on my face? What if I make a mistake?
Was ist, wenn ich auf mein Gesicht falle? Was ist, wenn ich einen Fehler mache?
If it's okay a little grace would be appreciated
Wenn es in Ordnung ist, wäre ich über ein wenig Gnade dankbar
Remember how we used to like ourselves?
Erinnern Sie sich, wie wir uns früher mochten?
What little light that's left, we need to keep it sacred
Das wenige Licht, das noch übrig ist, müssen wir heilig halten
I know that you're afraid to let all the dark escape ya
Ich weiß, dass du Angst hast, die ganze Dunkelheit dir entgehen zu lassen
But we can let the light illuminate these hopeless places
Aber wir können das Licht diese hoffnungslosen Orte erhellen lassen
Pre-horus
Vorhorus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C. G A D
N.C. G A D
Just let me let you down
Lass mich dich einfach enttäuschen
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey Baby, ich bin nicht dein Übermensch
And if that's what you want
Und wenn es das ist, was Sie wollen
I hate to let you down
Ich hasse es, dich im Stich zu lassen
I got your hopes up
Ich habe deine Hoffnungen geweckt
Now I got you hoping
Jetzt habe ich dich zum Hoffen gebracht
That I'm gonna be the one to let you down
Dass ich derjenige sein werde, der dich im Stich lässt
reak
reak
ridge
Grat
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Oh, no, I ain't your hero
Oh nein, ich bin nicht dein Held
You're wasting all your faith on me
Du verschwendest deinen ganzen Glauben an mich
Oh, no, I know where this goes
Oh nein, ich weiß, wohin das führt
They can say, they say, your savior doesn't look a thing like me
Sie können sagen, sie sagen, Ihr Retter sieht überhaupt nicht aus wie ich
Pre-horus
Vorhorus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Lass mich dich nicht enttäuschen
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey Baby, ich bin nicht dein Übermensch
And if that's what you want
Und wenn es das ist, was Sie wollen
I hate to let you down
Ich hasse es, dich im Stich zu lassen
I got your hopes up
Ich habe deine Hoffnungen geweckt
Now I got you hoping
Jetzt habe ich dich zum Hoffen gebracht
That I'm gonna be the one to let you down
Dass ich derjenige sein werde, der dich im Stich lässt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
