Idle Worship Paroles Traduction Française

Paramore - Culte au ralenti

by Paramore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Idle Worship

Standing here like I'm supposed to say something
Je me tiens ici comme si j'étais censé dire quelque chose
Don't hold your breath, I never said I'd save you, honey
Ne retiens pas ton souffle, je n'ai jamais dit que je te sauverais, chérie
And I don't want your money. If I was you, I'd run from me
Et je ne veux pas de ton argent. Si j'étais toi, je me fuirais
or rip me open. You'll see you're not the only one who's hopeless.
ou me déchirer. Vous verrez que vous n’êtes pas le seul à être désespéré.
Be sure to put your faith in something more
Assurez-vous de mettre votre foi en quelque chose de plus
I'm just a girl and you're not as alone as you feel
Je ne suis qu'une fille et tu n'es pas aussi seule que tu le sens
We all got problems, don't we? We all need heroes, don't we?
Nous avons tous des problèmes, n'est-ce pas ? Nous avons tous besoin de héros, n'est-ce pas ?
But rest assured, there's not a single person here who's worthy
Mais rassurez-vous, il n'y a personne ici qui en soit digne
Pre-horus
Pré-horus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Ne me laisse pas te laisser tomber
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bébé, je ne suis pas ton surhumain
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
I hate to let you down
Je déteste te laisser tomber
I got your hopes up
J'ai fait naître tes espoirs
Now I got you hoping
Maintenant je te fais espérer
That I'm gonna be the one to let you down
Que je serai celui qui te laissera tomber
Oh, it's such a long and awful lonely fall
Oh, c'est une chute solitaire si longue et horrible
Down from this pedestal that you keep putting me on
Descendant de ce piédestal sur lequel tu continues de me mettre
What if I fall on my face? What if I make a mistake?
Et si je tombe sur le visage ? Et si je fais une erreur ?
If it's okay a little grace would be appreciated
Si ça va, un peu de grâce serait appréciée
Remember how we used to like ourselves?
Vous vous souvenez à quel point nous nous aimions ?
What little light that's left, we need to keep it sacred
Le peu de lumière qui reste, nous devons le garder sacré
I know that you're afraid to let all the dark escape ya
Je sais que tu as peur de laisser toute l'obscurité t'échapper
But we can let the light illuminate these hopeless places
Mais nous pouvons laisser la lumière éclairer ces endroits désespérés
Pre-horus
Pré-horus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C. G A D
N.C.G.A.D.
Just let me let you down
Laisse-moi juste te laisser tomber
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bébé, je ne suis pas ton surhumain
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
I hate to let you down
Je déteste te laisser tomber
I got your hopes up
J'ai fait naître tes espoirs
Now I got you hoping
Maintenant je te fais espérer
That I'm gonna be the one to let you down
Que je serai celui qui te laissera tomber
reak
reak
ridge
crête
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
Oh, no, I ain't your hero
Oh non, je ne suis pas ton héros
You're wasting all your faith on me
Tu gaspilles toute ta foi pour moi
Oh, no, I know where this goes
Oh non, je sais où ça mène
They can say, they say, your savior doesn't look a thing like me
Ils peuvent dire, disent-ils, ton sauveur ne me ressemble pas du tout
Pre-horus
Pré-horus
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Ne me laisse pas te laisser tomber
horus
Horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bébé, je ne suis pas ton surhumain
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
I hate to let you down
Je déteste te laisser tomber
I got your hopes up
J'ai fait naître tes espoirs
Now I got you hoping
Maintenant je te fais espérer
That I'm gonna be the one to let you down
Que je serai celui qui te laissera tomber

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.