Idle Worship Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paramore - Boşta İbadet
by Paramore
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standing here like I'm supposed to say something
Sanki bir şey söylemem gerekiyormuş gibi burada duruyorum
Don't hold your breath, I never said I'd save you, honey
Nefesini tutma, asla seni kurtaracağımı söylemedim tatlım
And I don't want your money. If I was you, I'd run from me
Ve senin paranı istemiyorum. Ben senin yerinde olsaydım kendimden kaçardım
or rip me open. You'll see you're not the only one who's hopeless.
ya da beni parçala. Umutsuz olan tek kişinin sen olmadığını göreceksin.
Be sure to put your faith in something more
İnancınızı daha fazla bir şeye koyduğunuzdan emin olun
I'm just a girl and you're not as alone as you feel
Ben sadece bir kızım ve sen hissettiğin kadar yalnız değilsin
We all got problems, don't we? We all need heroes, don't we?
Hepimizin sorunları var, değil mi? Hepimizin kahramanlara ihtiyacı var değil mi?
But rest assured, there's not a single person here who's worthy
Ama emin olun burada buna layık tek bir kişi bile yok
Pre-horus
Horus öncesi
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Seni hayal kırıklığına uğratmama izin verme
horus
horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bebeğim, ben senin süper insanın değilim
And if that's what you want
Ve eğer istediğin buysa
I hate to let you down
Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum
I got your hopes up
umutlarını büyüttüm
Now I got you hoping
Şimdi seni umutlandırdım
That I'm gonna be the one to let you down
Seni yüzüstü bırakacak kişinin ben olacağım
Oh, it's such a long and awful lonely fall
Oh, bu çok uzun ve berbat bir yalnız düşüş
Down from this pedestal that you keep putting me on
Beni üstüne koyduğun bu kaideden aşağıya
What if I fall on my face? What if I make a mistake?
Ya yüzüstü düşersem? Ya bir hata yaparsam?
If it's okay a little grace would be appreciated
Eğer sorun olmazsa biraz nezaket makbule geçer
Remember how we used to like ourselves?
Kendimizi nasıl severdik hatırlıyor musun?
What little light that's left, we need to keep it sacred
Geriye ne kadar az ışık kaldı, onu kutsal tutmalıyız
I know that you're afraid to let all the dark escape ya
Bütün karanlığın kaçmasına izin vermekten korktuğunu biliyorum
But we can let the light illuminate these hopeless places
Ama ışığın bu umutsuz yerleri aydınlatmasına izin verebiliriz
Pre-horus
Horus öncesi
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C. G A D
N.C.GAD
Just let me let you down
Sadece seni hayal kırıklığına uğratmama izin ver
horus
horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bebeğim, ben senin süper insanın değilim
And if that's what you want
Ve eğer istediğin buysa
I hate to let you down
Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum
I got your hopes up
umutlarını büyüttüm
Now I got you hoping
Şimdi seni umutlandırdım
That I'm gonna be the one to let you down
Seni yüzüstü bırakacak kişinin ben olacağım
reak
tepki vermek
ridge
sırt
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Oh, no, I ain't your hero
Oh, hayır, ben senin kahramanın değilim
You're wasting all your faith on me
Bana olan tüm inancını boşa harcıyorsun
Oh, no, I know where this goes
Oh, hayır, bunun nereye gideceğini biliyorum
They can say, they say, your savior doesn't look a thing like me
Kurtarıcının bana hiç benzemediğini söyleyebilirler
Pre-horus
Horus öncesi
La, la la la la la la
La, la la la la la la
N.C.
N.C.
Don't let me let you down
Seni hayal kırıklığına uğratmama izin verme
horus
horus
Hey baby, I'm not your superhuman
Hey bebeğim, ben senin süper insanın değilim
And if that's what you want
Ve eğer istediğin buysa
I hate to let you down
Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum
I got your hopes up
umutlarını büyüttüm
Now I got you hoping
Şimdi seni umutlandırdım
That I'm gonna be the one to let you down
Seni yüzüstü bırakacak kişinin ben olacağım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.