Thinking of It Paroles Traduction Française

Pascale Picard - J'y pense

by Pascale Picard

Pascale Picard - Thinking of It paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Thinking of It - Pascale Picard
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pascale Picard Thinking of It

Thinking Of It - Pascale Picard
J'y pense - Pascale Picard
www.pascalepicard.com
www.pascalepicard.com
Email: sims_19qc@hotmail.com
Courriel : sims_19qc@hotmail.com
Great great song. Rythm is pretty straighforward, just listen for the chord changes.
Super super chanson. Le rythme est assez simple, il suffit d'écouter les changements d'accords.
I play it with barre chords and so does Pascale so it might be harder for the beginner.
Je le joue avec des accords barrés et Pascale aussi donc ça pourrait être plus difficile pour le débutant.
Last two lines of each verse, she goes back to the D Bm Em A progression.
Les deux dernières lignes de chaque couplet, elle revient à la progression D Bm Em A.
This is my first time submitting, I'd say it's about 95% accurate... Have fun!
C'est la première fois que je soumets un message, je dirais que c'est précis à environ 95 %... Amusez-vous !
Chords used :
Accords utilisés :
Verse Bridge
Pont de vers
D Bm Fm G -slide to /D Bm Em A Bm A Bm A D Bm Fm G A
D Bm Fm G -glisser vers /D Bm Em A Bm A Bm A D Bm Fm G A
Verse : D Bm Fm G
Verset : D Bm Fm G
Bridge : Bm A Bm A
Chevalet : Bm A Bm A
D Bm Fm G A (hold these notes for 2 bars)
D Bm Fm G A (maintenez ces notes pendant 2 mesures)
Feel the way I feel
Ressentez ce que je ressens
A taste of what's real
Un avant-goût de ce qui est réel
You'd wish you could fly away
Tu aimerais pouvoir t'envoler
It always seems to ease
Cela semble toujours faciliter
The sweet ol' kiss of nicotine
Le doux vieux baiser de la nicotine
Sunday I'll quit smoking
Dimanche j'arrêterai de fumer
Another promise up high on my list
Une autre promesse en haut de ma liste
Of promises never kept
Des promesses jamais tenues
As I walk along this cold, wet street
Alors que je marche dans cette rue froide et humide
Hoping to cross Mr. Right,
En espérant croiser M. Right,
Some stupid weirdo
Un cinglé stupide
Cracks my silence, barking at me
Brise mon silence, m'aboyant
"Hey little girl, wanna go for a ride?!"
"Hé petite fille, tu veux faire un tour ?!"
Another shitty day, but I let it slide
Encore une journée de merde, mais je l'ai laissé passer
For a moment it made me stop
Pendant un instant, ça m'a fait arrêter
Thinking of it
En y pensant
Stop thinking of it
Arrête d'y penser
I got back home and screamed
Je suis rentré à la maison et j'ai crié
But I don't think it was loud enough
Mais je ne pense pas que ce soit assez fort
To bury that sadness
Pour enterrer cette tristesse
'Cause it really doesn't seem to become weaker
Parce qu'il ne semble vraiment pas s'affaiblir
Now where's my pride
Maintenant, où est ma fierté
As I search for pennies
Pendant que je cherche des centimes
I leave a not on the table
Je laisse un pas sur la table
That no one's gonna read
Que personne ne lira
"Just gone drinking"
"Je viens juste de boire"
Where am I? What's that place?
Où suis-je ? C'est quoi cet endroit ?
How did I get there?
Comment y suis-je arrivé ?
Excuse me sir, but what's your name?
Excusez-moi monsieur, mais quel est votre nom ?
A few more reasons to blame myself
Encore quelques raisons de me blâmer
As if I haven't got it all figured out
Comme si je n'avais pas tout compris
I'm so sorry, but not that sorry
Je suis vraiment désolé, mais pas vraiment désolé
'Cause for a moment it just made me stop
Parce que pendant un instant, ça m'a juste fait arrêter
Thinking of it
En y pensant
Stop thinking of it
Arrête d'y penser
Bridge :
Pont :
Yeah I got your letter
Ouais, j'ai reçu ta lettre
But I threw it out
Mais je l'ai jeté
Would I have felt better
Est-ce que je me serais senti mieux
Reading 2 pages full of shit about how I'm a bitch?
Lire 2 pages pleines de conneries sur le fait que je suis une garce ?
Maybe it would have made me stronger
Peut-être que ça m'aurait rendu plus fort
But right now I need to sleep
Mais maintenant j'ai besoin de dormir
And then I swear to you that I'll be alright
Et puis je te jure que tout ira bien
But give up
Mais abandonne
Hang up that stupid phone
Raccroche ce stupide téléphone
And please help me stop
Et s'il te plaît, aide-moi à arrêter
Thinking of it
En y pensant
Stop thiking of it
Arrête d'y penser

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.