Forgiveness Paroles Traduction Française
Patty Griffin - Pardon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To get the sound your gonna have to hammer on and pulloff
Pour obtenir le son, tu vas devoir marteler et retirer
INTRO: C Am7 G F C 2x
INTRO : C Am7 G F C 2x
VERSE:
VERSET :
We are swimming with the snakes at the bottom of the well
On nage avec les serpents au fond du puits
So silent and peaceful in the darkness where we fell
Si silencieux et paisible dans l'obscurité où nous sommes tombés
But we are not snakes and what's more we never will be
Mais nous ne sommes pas des serpents et en plus nous ne le serons jamais
And if we stay swimming here forever we will never be free
Et si nous restons à nager ici pour toujours, nous ne serons jamais libres
I heard 'em ringin' the bells in heaven and hell
Je les ai entendus sonner les cloches du paradis et de l'enfer
They got a secret they're gettin ready to tell
Ils ont un secret qu'ils s'apprêtent à révéler
Its fallin' from the skies, callin' from the graves
Ça tombe du ciel, j'appelle depuis les tombes
Open your eyes boy I think we are saved
Ouvre les yeux mon garçon, je pense que nous sommes sauvés
Open your eyes boy I think we are saved
Ouvre les yeux mon garçon, je pense que nous sommes sauvés
CHORUS:
CHŒUR :
Let's take a walk on the bridge right over this mess
Promenons-nous sur le pont juste au-dessus de ce désordre
Don't need to tell me a thing baby, we're already confessed
Pas besoin de me dire quoi que ce soit bébé, nous avons déjà avoué
And I raise my voice to the air, and we were blessed
Et j'élève ma voix en l'air, et nous avons été bénis
It's hard to give, It's hard to get
C'est difficile à donner, c'est difficile à obtenir
But everybody needs a little forgiveness
Mais tout le monde a besoin d'un peu de pardon
VERSE:
VERSET :
We are calling for help tonight on a thin phone line
Nous appelons à l'aide ce soir sur une fine ligne téléphonique
As ususal we're havin' ourselves one helluva time
Comme d'habitude, nous nous faisons une sacrée fois
And the planes keep flyin' right over our heads
Et les avions continuent de voler juste au-dessus de nos têtes
No matter how loud we shout, Hey...Hey...Hey...
Peu importe à quel point nous crions, Hé... Hé... Hé...
And we keep wavin' and wavin' our arms in the air
Et nous continuons à agiter et à agiter nos bras en l'air
But we're all tired out
Mais nous sommes tous fatigués
I heard somebody say, Today's the day
J'ai entendu quelqu'un dire, c'est aujourd'hui le jour
A big old hurricane...she's blowin' our way
Un gros vieil ouragan... elle souffle sur nous
Knockin' over the buildings, Killin' all the lights
Renverser les bâtiments, tuer toutes les lumières
Open your eyes boy, we made it through the night
Ouvre les yeux mon garçon, nous avons survécu à la nuit
Open your eyes boy, we made it through the night
Ouvre les yeux mon garçon, nous avons survécu à la nuit
CHORUS:
CHŒUR :
Let's take a walk on the bridge right over this mess
Promenons-nous sur le pont juste au-dessus de ce désordre
Don't need to tell me a thing baby, we're already confessed
Pas besoin de me dire quoi que ce soit bébé, nous avons déjà avoué
And I raise my voice to the air, and we were blessed
Et j'élève ma voix en l'air, et nous avons été bénis
It's hard to give, It's hard to get
C'est difficile à donner, c'est difficile à obtenir
Its hard to live baby, still I think it's the best bet
C'est dur de vivre bébé, mais je pense que c'est le meilleur pari
Hey now, hard to give, and I'm never gonna forget
Hé maintenant, c'est difficile à donner, et je n'oublierai jamais
But everybody needs a little forgiveness
Mais tout le monde a besoin d'un peu de pardon
Everybody needs a little forgiveness
Tout le monde a besoin d'un peu de pardon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
