Angel Too Soon كلمات أغنية ترجمة عربية
بول ثورن - الملاك قريبًا جدًا
by Paul Thorn
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Angel Too Soon Paul Thorn
الملاك قريبا جدا بول ثورن
(One, two, three, four)
(واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة)
In a little white house on a black top road
في منزل أبيض صغير على طريق علوي أسود
In her sleep is where she died
في نومها حيث ماتت
She (G) walked through a tunnel with a (D) light at the end
سارت (ز) عبر نفق وفي نهايته ضوء (د).
And (A) swam across the river of life
و(أ) سبحت في نهر الحياة
But (D) God gave her a mansion on a hill in heaven
لكن (د) أعطاها الله قصراً على تلة في الجنة
And her wings that afternoon
وأجنحتها بعد ظهر ذلك اليوم
The (G) preacher said shes in a (D) better place
قالت الداعية (ز) إنها في مكان (د) أفضل
But if you (A) want to know the truth
لكن إذا كنت (أ) تريد معرفة الحقيقة
Shes an (D) angel too (G) soon
إنها ملاك (D) أيضًا (G) قريبًا
A Pretty (A) flower, that never (D) bloomed (A)
زهرة جميلة (أ) لم تتفتح أبدًا (د)
Somewhere (D) on the other (D7) side of the (G) moon
في مكان ما (D) على الجانب الآخر (D7) من القمر (G).
Shes an (D) angel, (A) too (D) soon (A)
إنها (د) ملاك، (أ) أيضًا (د) قريبًا (أ)
A-(D)-round the house theres an emptiness
أ-(د)-يوجد فراغ حول المنزل
But her room still looks the same
لكن غرفتها لا تزال تبدو كما هي
Theres (G) heart throb posters (D) on the wall
توجد ملصقات (G) لنبض القلب (D) على الحائط
And a (A) Barbie make-up case
و(أ) علبة مكياج باربي
To-D)-day would have been her birthday
To-D) - اليوم هو عيد ميلادها
So her mama made her favorite cake
لذا أعدت والدتها كعكتها المفضلة
She wasnt (G) there to blow out the (D) candles
لم تكن (ز) هناك لتطفئ الشموع (د).
But daddy (A) lit em anyway
لكن الأب (أ) أشعلها على أي حال
Shes an (D) angel too (G) soon
إنها ملاك (D) أيضًا (G) قريبًا
A Pretty (A) flower, that never (D) bloomed (A)
زهرة جميلة (أ) لم تتفتح أبدًا (د)
Somewhere (D) on the other (D7) side of the (G) moon
في مكان ما (D) على الجانب الآخر (D7) من القمر (G).
Shes an (D) angel (A) too (D) soon (A)
إنها ملاك (د) (أ) أيضًا (د) قريبًا (أ)
(D) Its so hard for us to understand
(د) يصعب علينا أن نفهم
Why she was taken away
لماذا تم أخذها بعيدا
But if (G) we could see her (D) set of wings
ولكن إذا (ز) يمكننا أن نرى لها (د) مجموعة من الأجنحة
Maybe (A) then we wouldnt say
ربما (أ) ثم لن نقول
Shes an (D) angel too (G) soon
إنها ملاك (D) أيضًا (G) قريبًا
Yesterdays (A) flower, that never (D) bloomed (A)
زهرة الأمس (أ) التي لم تتفتح أبدًا (د)
Somewhere (D) on the other (D7) side of the (G) moon
في مكان ما (D) على الجانب الآخر (D7) من القمر (G).
Shes an (D) angel (A) too (D) soon (G)
إنها ملاك (د) (أ) أيضًا (د) قريبًا (ز)
Shes an (D) angel (A) too (D) soon
إنها ملاك (د) (أ) أيضًا (د) قريبًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
