Present Tense Versuri Traducere în Română
by Pearl Jam
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Pearl Jam
Autor/Artist: Pearl Jam
Title: Present Tense
Titlu: Timpul prezent
Author: Mike McCready
Autor: Mike McCready
Email: yokel@zip.com.au, evan@giventowail.com
E-mail: yokel@zip.com.au, evan@giventowail.com
G1 is mike, G2 is ed, G3 is probably their producer or
G1 is mike, G2 is ed, G3 is probably their producer or
something and G4 is stone on his acoustic. All guitars
ceva și G4 este piatră pe acustica lui. Toate chitarele
are standard tuning except for G1 which is high to low
are standard tuning except for G1 which is high to low
e-b-g-d-a-d (drop d).
e-b-g-d-a-d (picătură d).
Intro G1 w\small variations
Introducere G1 cu mici variații
During the first verse G2 comes in and sort of doubles G1
During the first verse G2 comes in and sort of doubles G1
Chorus G1 with small variations
Refren G1 cu mici variații
G3 plays the main notes of the verse very quietly and slowly. let ring
G3 plays the main notes of the verse very quietly and slowly. lasa sa sune
G2 continues to backup G1 in 2nd verse but with more detail
G2 continues to backup G1 in 2nd verse but with more detail
towards the end of the second verse G4 comes in with this X2
towards the end of the second verse G4 comes in with this X2
G5 plays this in the second chorus here and there
G5 plays this in the second chorus here and there
Interlude part 1 X2 G1
Interludiu partea 1 X2 G1
turn it into a bit of a strum building towards interlude #2
turn it into a bit of a strum building towards interlude #2
Interlude part2 G1
Interludiu partea 2 G1
Interlude part 3 G1 X2
Interludiu partea 3 G1 X2
Climax, all guitars thrash D
Climax, toate chitarile îl bat pe D
Outro G2 X2
Outro G2 X2
then stop when G1 plays D then continue and fade out
then stop when G1 plays D then continue and fade out
let G1 ring out with D then play intro thing a few times and fade out
let G1 ring out with D then play intro thing a few times and fade out
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.