Let Us Hear Your Voice Paroles Traduction Française

Pennywise - Laissez-nous entendre votre voix

by Pennywise

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pennywise Let Us Hear Your Voice

There's a rebellion on ice
Il y a une rébellion sur la glace
And you'll pay the price
Et tu en paieras le prix
As your freedom fades away.
Alors que votre liberté s'efface.
Dishonesty is high,
La malhonnêteté est grande,
So won't you even try
Alors tu n'essaieras même pas
To stand up for your rights and say.
Pour défendre vos droits et dire.
Pre-horus
Pré-horus
We don't want your laws.
Nous ne voulons pas de vos lois.
So take 'em back right now.
Alors reprends-les tout de suite.
They're bullsh*t anyhow.
De toute façon, ce sont des conneries.
It's time we had our say.
Il est temps que nous ayons notre mot à dire.
The injustice cannot stay.
L'injustice ne peut pas durer.
They stabbed us in the back.
Ils nous ont poignardés dans le dos.
And you can feel it bleeding if your heart's beating now.
Et vous pouvez le sentir saigner si votre cœur bat maintenant.
horus
Horus
So let us hear your voice.
Alors faisons-nous entendre votre voix.
They said we have a choice.
Ils ont dit que nous avions le choix.
But I don't believe
Mais je ne crois pas
They really meant it so.
Ils le pensaient vraiment ainsi.
We're gonna call their bluff
Nous allons appeler leur bluff
'Cause we have had enough.
Parce que nous en avons assez.
Take the power back.
Reprenez le pouvoir.
The foundation's gonna crack.
Les fondations vont craquer.
I see the freedom at the end of the road.
Je vois la liberté au bout du chemin.
I've heard so many lies and I've taken the blows.
J'ai entendu tellement de mensonges et j'ai encaissé les coups.
Give it to me. Take it from me. Nobody knows.
Donnez-le-moi. Prends-le-moi. Personne ne le sait.
Sick of being used and I'm gonna explode.
J'en ai marre d'être utilisé et je vais exploser.
Total destruction all over the place.
Destruction totale partout.
There is so much hate it's a f**kin' disgrace.
Il y a tellement de haine que c’est une putain de honte.
Everyone is blind; can't see through the lies.
Tout le monde est aveugle ; Je ne peux pas voir à travers les mensonges.
But they aren't even looking at the wolves in disguise.
Mais ils ne regardent même pas les loups déguisés.
So will you hear the call
Alors entendras-tu l'appel
Or let the judgements fall.
Ou laissez tomber les jugements.
This is it so wake up let's go
Ça y est alors réveille-toi, allons-y
And track the liars down
Et traquer les menteurs
And then remove their crowns
Et puis enlevez leurs couronnes
And lash 'em with the binds they hold.
Et attachez-les avec les liens qu'ils tiennent.
Pre-horus
Pré-horus
We don't want your laws.
Nous ne voulons pas de vos lois.
So take 'em back right now.
Alors reprends-les tout de suite.
They're bullsh*t anyhow.
De toute façon, ce sont des conneries.
It's time we had our say.
Il est temps que nous ayons notre mot à dire.
The injustice cannot stay.
L'injustice ne peut pas durer.
They stabbed us in the back.
Ils nous ont poignardés dans le dos.
And you can feel it bleeding if your heart's beating now.
Et vous pouvez le sentir saigner si votre cœur bat maintenant.
horus
Horus
So let us hear your voice.
Alors faisons-nous entendre votre voix.
They said we have a choice.
Ils ont dit que nous avions le choix.
But I don't believe
Mais je ne crois pas
They really meant it so.
Ils le pensaient vraiment ainsi.
We're gonna call their bluff
Nous allons appeler leur bluff
'Cause we have had enough.
Parce que nous en avons assez.
Take the power back.
Reprenez le pouvoir.
The foundation's gonna crack.
Les fondations vont craquer.
I see the freedom at the end of the road.
Je vois la liberté au bout du chemin.
I've heard so many lies and I've taken the blows.
J'ai entendu tellement de mensonges et j'ai encaissé les coups.
Give it to me. Take it from me. Nobody knows.
Donnez-le-moi. Prends-le-moi. Personne ne le sait.
Sick of being used and I'm gonna explode.
J'en ai marre d'être utilisé et je vais exploser.
Total destruction all over the place.
Destruction totale partout.
There is so much hate it's a f**kin' disgrace.
Il y a tellement de haine que c’est une putain de honte.
Everyone is blind; can't see through the lies.
Tout le monde est aveugle ; Je ne peux pas voir à travers les mensonges.
But they aren't even looking at the wolves in disguise.
Mais ils ne regardent même pas les loups déguisés.
Pre-horus
Pré-horus
And you can feel it bleeding if your heart's beating now.
Et vous pouvez le sentir saigner si votre cœur bat maintenant.
horus
Horus
So let us hear your voice.
Alors faisons-nous entendre votre voix.
They said we have a choice.
Ils ont dit que nous avions le choix.
But I don't believe
Mais je ne crois pas
They really meant it so.
Ils le pensaient vraiment ainsi.
We're gonna call their bluff
Nous allons appeler leur bluff
'Cause we have had enough.
Parce que nous en avons assez.
Take the power back.
Reprenez le pouvoir.
The foundation's gonna crack.
Les fondations vont craquer.
I see the freedom at the end of the road.
Je vois la liberté au bout du chemin.
I've heard so many lies and I've taken the blows.
J'ai entendu tellement de mensonges et j'ai encaissé les coups.
Give it to me. Take it from me. Nobody knows.
Donnez-le-moi. Prends-le-moi. Personne ne le sait.
Sick of being used and I'm gonna explode.
J'en ai marre d'être utilisé et je vais exploser.
Total destruction all over the place.
Destruction totale partout.
There is so much hate it's a f**kin' disgrace.
Il y a tellement de haine que c’est une putain de honte.
Everyone is blind; can't see through the lies.
Tout le monde est aveugle ; Je ne peux pas voir à travers les mensonges.
But they aren't even looking at the wolves in disguise.
Mais ils ne regardent même pas les loups déguisés.
So let's hear your voice
Alors écoutons ta voix
Or we won't have a choice.
Ou nous n'aurons pas le choix.
Haven't we had enough today?
N'en avons-nous pas eu assez aujourd'hui ?
Rebellion's on ice
La rébellion est sur la glace
But we'll pay the price.
Mais nous en paierons le prix.
Don't let our freedoms fade away.
Ne laissez pas nos libertés disparaître.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.