Ashes Testo Traduzione Italiana

Pepe - Cenere

by Pepper

Pepper - Ashes testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Ashes - Pepper
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pepper Ashes

Alright kids, every tab out there for Ashes is either wrong or incomplete, so here ya
Va bene ragazzi, ogni scheda disponibile per Ashes è sbagliata o incompleta, quindi eccovi qui
I'm not totally sold on the final chord in the bridge, but other than that this tab is
Non sono completamente convinto dell'accordo finale del bridge, ma a parte questo lo è questa tablatura
Great song, too.
Ottima canzone, anche.
Intro/Verse/Outro
Intro/strofa/outro
You can do either power chords or full chords, both sound good. They play the full chords on the album.
Puoi eseguire sia accordi potenti che accordi completi, entrambi suonano bene. Suonano tutti gli accordi dell'album.
It's been so long
È passato così tanto tempo
It's hard to breathe when the trust is gone
È difficile respirare quando la fiducia se ne va
A face of steal
Una faccia da rubare
G D ->Dm
SOL RE ->Rem
Just melts away in the weather
Si scioglie semplicemente con il tempo
You got a lot to weigh so weigh it
Hai molto da pesare, quindi pesalo
If you got a lot to say just say it
Se hai molto da dire, dillo e basta
Aren't you tired of wastin fuel?
Non sei stanco di sprecare carburante?
So now I hand the fuse to you
Quindi ora ti consegno la miccia
PM-------------| PM--------| PM--------| PM------------|
PM -----| PM--------| PM--------| PM-----------|
PM-------------| PM--------| PM-------------------|
PM -----| PM--------| PM -------------------|
-5-5-----------7-7-----------3-3-0-3-0-3-0--5--------|(hold)
-5-5-----------7-7-----------3-3-0-3-0-3-0--5--------|(mantieni)
Burn it all, let's burn it all
Bruciamo tutto, bruciamo tutto
Let fire fall, let fire fall
Lascia che il fuoco cada, lascia che il fuoco cada
What's done is done, it's in the past
Ciò che è fatto è fatto, è nel passato
Its ashes
Le sue ceneri
Im tired of you, you're tired of me
Sono stanco di te, tu sei stanco di me
I hate the things you said to me
Odio le cose che mi hai detto
Now here's your chance to take it back
Ora ecco la tua occasione per riprendertelo
Its ashes
Le sue ceneri
Ash, ash
Cenere, cenere
Intro/Verse/Outro 1x
Intro/Versetto/Outro 1x
Maybe I should drive home
Forse dovrei tornare a casa
Far from sober
Tutt'altro che sobrio
Maybe I should sleep alone
Forse dovrei dormire da solo
Cause I don't have a rubber
Perché non ho una gomma
You got a lot to weigh so weigh it
Hai molto da pesare, quindi pesalo
If you got a lot to say just say it
Se hai molto da dire, dillo e basta
Aren't you tired of wastin fuel?
Non sei stanco di sprecare carburante?
So now I hand the fuse to you
Quindi ora ti consegno la miccia
Bridge - Not quite lined up right with the lyrics, but you get the idea...
Bridge - Non proprio in linea con il testo, ma hai capito bene...
I run away just to see, how much it really means to me
Scappo solo per vedere quanto significa davvero per me
Oh my God, who in the hell has been washing your brain,
Oh mio Dio, chi diavolo ti ha lavato il cervello?
Just loose the girl, and start again
Basta perdere la ragazza e ricominciare da capo
Maybe then, Maybe then, Maybe then, Maybe then
Forse allora, forse allora, forse allora, forse allora
Burn it all, let's burn it all
Bruciamo tutto, bruciamo tutto
Let fire fall, let fire fall
Lascia che il fuoco cada, lascia che il fuoco cada
What's done is done, it's in the past
Ciò che è fatto è fatto, è nel passato
Its ashes
Le sue ceneri
Im tired of you, you're tired of me
Sono stanco di te, tu sei stanco di me
I hate the things you said to me
Odio le cose che mi hai detto
Now here's your chance to take it back
Ora ecco la tua occasione per riprendertelo
Its ashes
Le sue ceneri
Ash, ash
Cenere, cenere
Intro/Verse/Outro 2x, End on Em
Intro/Versetto/Outro 2x, Fine con Em
Questions/Comments - glyserinesoul@gmail.com
Domande/Commenti - glyserinesoul@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.