Pienso en aquella tarde Liedtext Deutsche Übersetzung
Faulheit – ich denke an diesen Nachmittag
by Pereza
Pereza - Pienso en aquella tarde Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
(Intro)
(Einführung)
Repetir 4 veces
4 Mal wiederholen
Yo que soy un animal, que no entiendo de nada
Ich bin ein Tier, ich verstehe nichts
que todo me sa - le mal.
dass sich für mich alles schlecht anfühlt.
Te tuve cien dias dentro de mi cama
Ich hatte dich hundert Tage lang in meinem Bett
y no te supe apro - ve - char.
und ich wusste nicht, wie ich - ve - char genehmigen sollte.
Ando perdido pensando que estas sola
Ich habe den Gedanken verloren, dass du allein bist
y pude haber sido tu abrigo.
und ich hätte dein Mantel sein können.
Cuelgo de un hilo, rebao las sobras
Ich hänge an einem seidenen Faden, ich sammle die Reste ein
que aun quedan de tu cario.
Das ist noch von deiner Liebe übrig.
Yo, que me quiero aliviar
Ich, der mich erleichtern will
escribiendote un tema, diciendote la ver - dad.
Ich schreibe dir ein Thema und sage dir die Wahrheit.
Cumplo condena por ese mal dia
Ich verbüße meine Strafe für diesen schlechten Tag
haberte dejao marchar...
Dich gehen zu lassen...
(estribillo)
(Chor)
Pienso en aquella tarde cuando me arrepenti de todo.
Ich denke an den Nachmittag, an dem ich alles bereut habe.
Daria, todo lo daria por estar contigo y no sentirme
Daria, ich würde alles geben, um bei dir zu sein und nicht zu fühlen
solo...
einfach...
(Repetir aqui la intro)
(Wiederholen Sie hier die Einleitung)
A ti, que te supo tan mal
Was hat dir so schlecht geschmeckt?
que yo me encariara con esa faci ? li - dad,
dass ich mich in dieses Gesicht verlieben würde? li - ty,
y me emborrachara los dias
und ich würde mich die Tage betrinken
que tu no tenas que tra ? ba - jar...
dass du dich nicht damit auseinandersetzen musst? ba - Glas...
Era un domingo,
Es war ein Sonntag,
llegaba despues de tres dias comiendome el mundo.
Es kam nach drei Tagen an und eroberte die Welt.
Todo se acaba, dijiste mirandome,
Alles ist vorbei, sagtest du, als du mich ansahst,
que ya no estabamos juntos...
dass wir nicht mehr zusammen waren...
(Estribillo)
(Chor)
Dedicado a Nufi
Nufi gewidmet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
