Undertow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pet Shop Boys - Undertow
Pet Shop Boys - Undertow şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Intro)
(Giriş)
(the ascending feel of the progression is mainly due to using inversions, you can
(ilerlemenin artan hissi temel olarak ters çevirmelerin kullanılmasından kaynaklanmaktadır,
experiment with that.)
bununla deneme yapın.)
There's an undertow
Bir akıntı var
pulling me to you
beni sana çekiyor
There's an undertow
Bir akıntı var
dragging me down
beni aşağı sürüklüyor
And there's an undertow
Ve bir alt akıntı var
I've got to pursue you
seni takip etmeliyim
There's an undertow
Bir akıntı var
whenever you're around, around, around
ne zaman etrafta olsan, etrafta, etrafta olsan
Nothing has been spoken of this
Bu konuda hiçbir şey konuşulmadı
Neither of us has said
İkimiz de söylemedik
anything to anyone
kimseye herhangi bir şey
but nonetheless I've felt
ama yine de hissettim
danger when you cross my path
yolumdan geçtiğinde tehlike
or walk into the room
ya da odaya gir
I cannot escape this fate
Bu kaderden kaçamam
It's my approaching doom
Bu benim yaklaşan kıyametim
There's an undertow
Bir akıntı var
pulling me to you
beni sana çekiyor
There's an undertow
Bir akıntı var
dragging me down
beni aşağı sürüklüyor
And there's an undertow
Ve bir alt akıntı var
I've got to pursue you
seni takip etmeliyim
There's an undertow
Bir akıntı var
whenever you're around, around, around
ne zaman etrafta olsan, etrafta, etrafta olsan
Save me, I can't help it I'm sinking
Kurtar beni, yardım edemiyorum, batıyorum
Help me get away
Kaçmama yardım et
But even as I speak these words
Ama ben bu sözleri söylerken bile
I know I'm gonna stay
Kalacağımı biliyorum
Oh, where is my guardian angel
Ah, koruyucu meleğim nerede?
when I need him most?
ona en çok ihtiyacım olduğu zaman?
Who'll be my guardian angel
Koruyucu meleğim kim olacak
with danger so close?
tehlike bu kadar yakınken?
There's an undertow
Bir akıntı var
pulling me to you
beni sana çekiyor
There's an undertow
Bir akıntı var
dragging me down
beni aşağı sürüklüyor
And there's an undertow
Ve bir alt akıntı var
I've got to pursue you
seni takip etmeliyim
There's an undertow
Bir akıntı var
whenever you're around, around, around
ne zaman etrafta olsan, etrafta, etrafta olsan
I know that there's trouble coming
Sorunların yaklaştığını biliyorum
I know that there's trouble coming
Sorunların yaklaştığını biliyorum
I know that there's trouble coming
Sorunların yaklaştığını biliyorum
and it's coming soon
ve yakında geliyor
There's an undertow
Bir akıntı var
pulling me to you
beni sana çekiyor
There's an undertow
Bir akıntı var
dragging me down
beni aşağı sürüklüyor
And there's an undertow
Ve bir alt akıntı var
I've got to pursue you
seni takip etmeliyim
There's an undertow
Bir akıntı var
whenever you're around, around, around
ne zaman etrafta olsan, etrafta, etrafta olsan
There's an undertow
Bir akıntı var
There's an undertow
Bir akıntı var
There's an undertow
Bir akıntı var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
