If I Had a Hammer Liedtext Deutsche Übersetzung
Pete Seeger – Wenn ich einen Hammer hätte
by Pete Seeger
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo I
Kapodaster I
If I had a hammer,
Wenn ich einen Hammer hätte,
I'd hammer in the morning
Ich würde morgen früh hämmern
I'd hammer in the evening,
Ich würde abends hämmern,
All over this land.
Überall in diesem Land.
I'd hammer out danger,
Ich würde die Gefahr ausmerzen,
I'd hammer out a warning,
Ich würde eine Warnung ausarbeiten,
I'd hammer out love between my brothers and my sisters,
Ich würde die Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern ausarbeiten,
A - aa -all over this land.
A-aa-überall in diesem Land.
If I had a bell,
Wenn ich eine Glocke hätte,
I'd ring it in the morning,
Ich würde es morgen früh anrufen,
I'd ring it in the evening,
Ich würde es abends klingeln lassen,
All over this land.
Überall in diesem Land.
I'd ring out danger,
Ich würde die Gefahr ausrufen,
I'd ring out a warning
Ich würde eine Warnung aussprechen
I'd ring out love between my brothers and my sisters,
Ich würde die Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern zum Ausdruck bringen,
A - aa -all over this land.
A-aa-überall in diesem Land.
If I had a song,
Wenn ich ein Lied hätte,
I'd sing it in the morning,
Ich würde es morgens singen,
I'd sing it in the evening,
Ich würde es am Abend singen,
All over this land.
Überall in diesem Land.
I'd sing out danger,
Ich würde die Gefahr ausrufen,
I'd sing out a warning
Ich würde eine Warnung aussprechen
I'd sing out love between my brothers and my sisters,
Ich würde die Liebe zwischen meinen Brüdern und Schwestern besingen,
A - aa -all over this land.
A-aa-überall in diesem Land.
Well I got a hammer,
Nun, ich habe einen Hammer,
And I got a bell,
Und ich habe eine Glocke,
And I got a song to sing,
Und ich habe ein Lied zum Singen,
All over this land.
Überall in diesem Land.
It's the hammer of Justice,
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit,
It's the bell of Freedom,
Es ist die Glocke der Freiheit,
It's the song about Love between my brothers and my sisters,
Es ist das Lied über die Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern,
A - aa -all over this land.
A-aa-überall in diesem Land.
It's the hammer of Justice,
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit,
It's the bell of Freedom,
Es ist die Glocke der Freiheit,
It's the song about Love between my brothers and my sisters,
Es ist das Lied über die Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern,
A - aa -all over this land.
A-aa-überall in diesem Land.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
