No More Songs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Phil Ochs – Koniec z piosenkami

by Phil Ochs

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Ochs No More Songs

G D C B (Album version only)
G D C B (tylko wersja albumowa)
Hello, hello, hello, is there anybody home?
Halo, halo, halo, jest ktoś w domu?
I've only called to say, I'm sorry
Zadzwoniłem tylko, żeby powiedzieć, przepraszam
The drums are in the dawn and all the voices gone
Bębny rozbrzmiewają o świcie i wszystkie głosy zniknęły
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
Once I knew a girl, she was a flower in a flame
Kiedyś poznałem dziewczynę, była kwiatem w płomieniach
I loved her as the sea sings sadly
Kochałem ją, gdy morze smutno śpiewa
Now the ashes of the dream, can be found in the magazines
Teraz prochy marzeń można znaleźć w czasopismach
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
Once I knew a sage, who sang upon the stage
Znałem kiedyś mędrca, który śpiewał na scenie
He told about the world, his lover
Opowiadał o świecie, swojej kochance
A ghost without a name, stands ragged in the rain
Duch bez imienia stoi obdarty na deszczu
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
G D C B (Album version only)
G D C B (tylko wersja albumowa)
The rebels they were here, they came beside the door
Rebelianci byli tutaj, podeszli pod drzwi
They told me that the moon was bleeding
Powiedzieli mi, że księżyc krwawi
Then all to my surprise, they took away my eyes
Potem, ku mojemu zdziwieniu, zabrali mi oczy
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
A star is in the sky, it's time to say goodbye
Gwiazda jest na niebie, czas się pożegnać
A whale is on the beach, he's dying
Wieloryb jest na plaży, umiera
A white flag in my hand and a white bone in the sand
Biała flaga w dłoni i biała kość w piasku
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
Hello, hello, hello, is there anybody home?
Halo, halo, halo, jest ktoś w domu?
I've only called to say, I'm sorry
Zadzwoniłem tylko, żeby powiedzieć, przepraszam
The drums are in the dawn and all the voices gone
Bębny rozbrzmiewają o świcie i wszystkie głosy zniknęły
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
And it seems that there are no more songs
I wygląda na to, że nie ma już piosenek
(Album version only)
(Tylko wersja albumowa)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.