Hikayeler Tükendi Testo Traduzione Italiana

Pinhani - Fuori dalle storie

by Pinhani

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pinhani Hikayeler Tükendi

Sana söyleyemediğim her şeyi sokaklara söyledim
Ho detto alla strada tutto quello che non potevo dirti
Dinlemediler beni
Non mi hanno ascoltato
Sana anlatamadığım her şeyi aynalara anlattım
Ho detto agli specchi tutto quello che non potevo dirti
Mutsuz insanlar gibi
come le persone infelici
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Le storie finiscono, la musica diventa più forte
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Parlare era una cosa del passato, i nostri cuori emulavano le persone sole
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
I pasti venivano consumati separatamente, veniva guardato un lungo film
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente è arrivato il sonno, l'altro giorno è stata una vita
Sana dinletemediğim o şarkıyı martılara söyledim
Ho cantato ai gabbiani quella canzone che non potevo farvi ascoltare
Belki severler diye
Forse perché amano
Seni anlayamadığım her günü sayfalara ekledim
Ogni giorno aggiungevo alle pagine che non riuscivo a capirti.
Belki anlarlar diye
Forse capiranno
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Le storie finiscono, la musica diventa più forte
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Parlare era una cosa del passato, i nostri cuori emulavano le persone sole
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
I pasti venivano consumati separatamente, veniva guardato un lungo film
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente è arrivato il sonno, l'altro giorno è stata una vita
Paylaşmayı sevmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
Non ci piaceva condividere, non è colpa di nessuno
Maalesef bizim özelliğimiz
Purtroppo è una nostra caratteristica
Anlaşmayı bilmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
Non conoscevamo l'accordo, non è colpa di nessuno
İstemesek de öğreneceğiz
Impareremo anche se non vogliamo
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Le storie finiscono, la musica diventa più forte
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Parlare era una cosa del passato, i nostri cuori emulavano le persone sole
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
I pasti venivano consumati separatamente, veniva guardato un lungo film
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente è arrivato il sonno, l'altro giorno è stata una vita

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.