Hikayeler Tükendi Songtekst Nederlandse Vertaling

Pinhani - Geen verhalen meer

by Pinhani

Pinhani - Hikayeler Tükendi songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Hikayeler Tükendi - Pinhani
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pinhani Hikayeler Tükendi

Sana söyleyemediğim her şeyi sokaklara söyledim
Ik vertelde de straat alles wat ik je niet kon vertellen
Dinlemediler beni
Ze luisterden niet naar mij
Sana anlatamadığım her şeyi aynalara anlattım
Ik vertelde de spiegels alles wat ik je niet kon vertellen
Mutsuz insanlar gibi
als ongelukkige mensen
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Verhalen raken op, de muziek wordt luider
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Praten behoorde vroeger tot het verleden, ons hart imiteerde eenzame mensen
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
De maaltijden werden apart gegeten, er werd een lange film gekeken
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Eindelijk kwam de slaap, de andere dag was een leven lang
Sana dinletemediğim o şarkıyı martılara söyledim
Ik zong dat lied voor de meeuwen waar ik je niet naar kon laten luisteren
Belki severler diye
Misschien omdat ze liefhebben
Seni anlayamadığım her günü sayfalara ekledim
Ik voegde elke dag toe dat ik je niet kon verstaan.
Belki anlarlar diye
Misschien zullen ze het begrijpen
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Verhalen raken op, de muziek wordt luider
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Praten behoorde vroeger tot het verleden, ons hart imiteerde eenzame mensen
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
De maaltijden werden apart gegeten, er werd een lange film gekeken
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Eindelijk kwam de slaap, de andere dag was een leven lang
Paylaşmayı sevmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
We vonden het niet leuk om te delen, het is niemands schuld
Maalesef bizim özelliğimiz
Helaas is het onze functie
Anlaşmayı bilmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
We kenden de deal niet, het is niemands schuld
İstemesek de öğreneceğiz
We zullen leren, ook al willen we dat niet
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
Verhalen raken op, de muziek wordt luider
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Praten behoorde vroeger tot het verleden, ons hart imiteerde eenzame mensen
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
De maaltijden werden apart gegeten, er werd een lange film gekeken
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Eindelijk kwam de slaap, de andere dag was een leven lang

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.