Hikayeler Tükendi Letras Tradução em Português

Pinhani - Fora das Histórias

by Pinhani

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pinhani Hikayeler Tükendi

Sana söyleyemediğim her şeyi sokaklara söyledim
Eu contei às ruas tudo que não pude te contar
Dinlemediler beni
Eles não me ouviram
Sana anlatamadığım her şeyi aynalara anlattım
Eu contei aos espelhos tudo que não pude te contar
Mutsuz insanlar gibi
como pessoas infelizes
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
As histórias acabam, a música fica mais alta
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Conversar costumava ser coisa do passado, nossos corações imitavam pessoas solitárias
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
As refeições eram feitas separadamente, um longo filme era assistido
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente o sono chegou, o outro dia foi uma vida inteira
Sana dinletemediğim o şarkıyı martılara söyledim
Cantei aquela música para as gaivotas que não consegui fazer vocês ouvirem
Belki severler diye
Talvez porque eles amam
Seni anlayamadığım her günü sayfalara ekledim
Adicionei todos os dias que não conseguia te entender nas páginas.
Belki anlarlar diye
Talvez eles entendam
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
As histórias acabam, a música fica mais alta
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Conversar costumava ser coisa do passado, nossos corações imitavam pessoas solitárias
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
As refeições eram feitas separadamente, um longo filme era assistido
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente o sono chegou, o outro dia foi uma vida inteira
Paylaşmayı sevmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
Não gostávamos de compartilhar, não é culpa de ninguém
Maalesef bizim özelliğimiz
Infelizmente, é nossa característica
Anlaşmayı bilmiyorduk, bu kimsenin suçu değil
Não sabíamos o acordo, não é culpa de ninguém
İstemesek de öğreneceğiz
Aprenderemos mesmo que não queiramos
Hikayeler tükendi, müzik sesi yükseldi
As histórias acabam, a música fica mais alta
Konuşmak eskidendi, yalnızlara özendi gönlümüz
Conversar costumava ser coisa do passado, nossos corações imitavam pessoas solitárias
Yemekler ayrı yendi, uzun bir film izlendi
As refeições eram feitas separadamente, um longo filme era assistido
Sonunda uyku geldi, geçen gün ömürdendi
Finalmente o sono chegou, o outro dia foi uma vida inteira

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.