The Labyrinth Letras Tradução em Português

Poetas da Queda - O Labirinto

by Poets of the Fall

Poets of the Fall - The Labyrinth letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Labyrinth - Poets of the Fall
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poets of the Fall The Labyrinth

Down on your knees to find your way Through this labyrinth of whys
De joelhos para encontrar o caminho Através deste labirinto de porquês
Time and again, rig and replay When nothing justifies
Uma e outra vez, prepare e reproduza Quando nada justifica
Or leaves a trace to tell A way out of your shell To sample life
Ou deixa um rastro para contar Uma saída da sua concha Para provar a vida
horus
Hórus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
O tempo é um fantasma No ponto sem retorno Uma lembrança da luz do dia
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
O tempo está em chamas E assim nós queimamos Até que as cinzas de nossas vidas sejam levadas embora
Wish I had the power to make you stay
Queria ter o poder de fazer você ficar
Out through the frozen haze of grey If constellations align
Através da névoa congelada de cinza Se as constelações se alinharem
More brutally sliced by lie than blade Three acts of cruel design
Mais brutalmente cortado pela mentira do que pela lâmina Três atos de design cruel
Disconnect the dots And against all odds Still survive
Desconecte os pontos E contra todas as probabilidades Ainda sobreviva
horus
Hórus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
O tempo é um fantasma No ponto sem retorno Uma memória da luz do dia
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
O tempo está em chamas E assim nós queimamos Até que as cinzas de nossas vidas sejam levadas embora
Wish I had the power to make you stay
Queria ter o poder de fazer você ficar
Middle
Meio
For the sake of thrill
Por uma questão de emoção
Would you own the kill?
Você seria o dono da matança?
Would you impose your will
Você imporia sua vontade
On another still?
Em outro ainda?
horus
Hórus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
O tempo é um fantasma No ponto sem retorno Uma memória da luz do dia
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
O tempo está em chamas E assim nós queimamos Até que as cinzas de nossas vidas sejam levadas embora
Wish I had the power to make you stay
Queria ter o poder de fazer você ficar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.