The Labyrinth Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sonbaharın Şairleri - Labirent
Poets of the Fall - The Labyrinth şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Down on your knees to find your way Through this labyrinth of whys
Bu nedenler labirentinde yolunuzu bulmak için diz çökün
Time and again, rig and replay When nothing justifies
Tekrar tekrar, hile yapın ve tekrar oynatın Hiçbir şey haklı çıkmadığında
Or leaves a trace to tell A way out of your shell To sample life
Veya bir iz bırakarak kabuğunuzdan çıkmanın bir yolunu anlatacak, Hayatı örnek alacak
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Zaman bir hayalettir Geri dönüşü olmayan noktada Gün ışığının bir anısı
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Zaman alev alev yanıyor ve biz de yanıyoruz ta ki hayatımızın külleri uçup gidene kadar
Wish I had the power to make you stay
Keşke kalmanı sağlayacak güce sahip olsaydım
Out through the frozen haze of grey If constellations align
Donmuş gri pusun içinden dışarı Takımyıldızları hizalanırsa
More brutally sliced by lie than blade Three acts of cruel design
Bıçaktan çok yalanla acımasızca dilimlenmiş Üç zalim tasarım eylemi
Disconnect the dots And against all odds Still survive
Noktaların bağlantısını kesin ve her şeye rağmen hala hayatta kalın
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Zaman bir hayalettir Geri dönüşü olmayan noktada Gün ışığının bir anısı
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Zaman alev alev yanıyor ve biz de yanıyoruz ta ki hayatımızın külleri uçup gidene kadar
Wish I had the power to make you stay
Keşke kalmanı sağlayacak güce sahip olsaydım
Middle
Orta
For the sake of thrill
Heyecan uğruna
Would you own the kill?
Cinayetin sahibi olur musun?
Would you impose your will
Kendi isteğini dayatacak mısın?
On another still?
Başka bir fotoğrafta mı?
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Zaman bir hayalettir Geri dönüşü olmayan noktada Gün ışığının bir anısı
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Zaman alev alev yanıyor ve biz de yanıyoruz ta ki hayatımızın külleri uçup gidene kadar
Wish I had the power to make you stay
Keşke kalmanı sağlayacak güce sahip olsaydım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
