The Labyrinth Versuri Traducere în Română

Poeții căderii - Labirintul

by Poets of the Fall

Poets of the Fall - The Labyrinth versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Labyrinth - Poets of the Fall
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poets of the Fall The Labyrinth

Down on your knees to find your way Through this labyrinth of whys
În genunchi pentru a-ți găsi drumul prin acest labirint de motive
Time and again, rig and replay When nothing justifies
Repet și reluați când nimic nu justifică
Or leaves a trace to tell A way out of your shell To sample life
Sau lasă o urmă pentru a spune O cale de ieșire din carapacea ta Pentru a proba viața
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Timpul este un spectru În punctul fără întoarcere O amintire a luminii zilei
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Timpul este în flăcări Și așa ardem Până ce cenușa vieții noastre va fi aruncată în aer
Wish I had the power to make you stay
Mi-aș dori să am puterea să te fac să rămâi
Out through the frozen haze of grey If constellations align
Ieși prin ceața înghețată de gri Dacă constelațiile se aliniază
More brutally sliced by lie than blade Three acts of cruel design
Mai brutal tăiat de minciună decât de lamă. Trei acte de design crud
Disconnect the dots And against all odds Still survive
Deconectați punctele și, împotriva oricăror șanse, încă supraviețuiți
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Timpul este un spectru În punctul fără întoarcere O amintire a luminii zilei
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Timpul este în flăcări Și așa ardem Până ce cenușa vieții noastre va fi aruncată în aer
Wish I had the power to make you stay
Mi-aș dori să am puterea să te fac să rămâi
Middle
Mijloc
For the sake of thrill
De dragul fiorului
Would you own the kill?
Ai deținerea uciderii?
Would you impose your will
Ți-ai impune voința
On another still?
Pe altul?
horus
horus
Time is a wraith At the point of no return A memory of the light of day
Timpul este un spectru În punctul fără întoarcere O amintire a luminii zilei
Time is ablaze And so we burn Until the ashes of our lives Are blown away
Timpul este în flăcări Și așa ardem Până ce cenușa vieții noastre va fi aruncată în aer
Wish I had the power to make you stay
Mi-aș dori să am puterea să te fac să rămâi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.