Purple كلمات أغنية ترجمة عربية

بوب إيفل - أرجواني

by Pop Evil

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pop Evil Purple

Verse 1:
الآية 1:
Such a beautiful color you wear upon your skin
هذا اللون الجميل الذي ترتديه على بشرتك
And a perfect shade of purple on a flower permanent
وظلال أرجوانية مثالية على زهرة دائمة
And Im constantly reminded of a past that never bloomed
وأتذكر باستمرار الماضي الذي لم يزدهر أبدًا
As I sit behind these bars only silence fills the room
بينما أجلس خلف هذه القضبان، الصمت فقط يملأ الغرفة
Chorus:
جوقة:
Ive never been down this road before
لم أسير على هذا الطريق من قبل
As the days go by I only miss you more
مع مرور الأيام أنا فقط أفتقدك أكثر
I thought one day we would touch the sky
اعتقدت أننا في يوم من الأيام سوف نلمس السماء
Never grow up and never going to die
لا تكبر أبدًا ولن تموت أبدًا
I never realized what you meant to me
لم أدرك أبدًا ما تعنيه بالنسبة لي
Until I tried drowning out your memory
حتى حاولت إغراق ذاكرتك
But it burns red like its not over
لكنه يحترق باللون الأحمر وكأنه لم ينته بعد
It only hurts when Im sober
إنه يؤلمني فقط عندما أكون رصينًا
Verse 2:
الآية 2:
Such a beautiful color I wear upon my skin
هذا اللون الجميل أرتديه على بشرتي
And a perfect shade of purple on a flower permanent
وظلال أرجوانية مثالية على زهرة دائمة
And Im constantly reminded of how I should have changed
وأنا أتذكر باستمرار كيف كان يجب أن أتغير
And now I cant stop thinking about the love that slipped away, It slipped away
والآن لا أستطيع التوقف عن التفكير في الحب الذي هرب، لقد هرب
Chorus:
جوقة:
Ive never been down this road before
لم أسير على هذا الطريق من قبل
As the days go by I only miss you more
مع مرور الأيام أنا فقط أفتقدك أكثر
I thought one day we would touch the sky
اعتقدت أننا في يوم من الأيام سوف نلمس السماء
Never grow up and never going to die
لا تكبر أبدًا ولن تموت أبدًا
I never realized what you meant to me
لم أدرك أبدًا ما تعنيه بالنسبة لي
Until I tried drowning out your memory
حتى حاولت إغراق ذاكرتك
But it burns red like its not over
لكنه يحترق باللون الأحمر وكأنه لم ينته بعد
It only hurts when Im sober
إنه يؤلمني فقط عندما أكون رصينًا
Bridge:
الجسر:
You're all that I ever wanted
أنت كل ما أردت من أي وقت مضى
You're all that I ever needed
أنت كل ما احتاجه من أي وقت مضى
And now Im spending a lifetime, Drowning without you
والآن أقضي حياتي أغرق بدونك
Im starting over and over again
أنا أبدأ مرارا وتكرارا
Such a beautiful color you wear upon your skin
هذا اللون الجميل الذي ترتديه على بشرتك
And a perfect shade of purple on a flower permanent
وظلال أرجوانية مثالية على زهرة دائمة
Chorus:
جوقة:
Ive never been down this road before
لم أسير على هذا الطريق من قبل
As the days go by I only miss you more
مع مرور الأيام أنا فقط أفتقدك أكثر
I thought one day we would touch the sky
اعتقدت أننا في يوم من الأيام سوف نلمس السماء
Never grow up and never going to die
لا تكبر أبدًا ولن تموت أبدًا
I never realized what you meant to me
لم أدرك أبدًا ما تعنيه بالنسبة لي
Until I tried drowning out your memory
حتى حاولت إغراق ذاكرتك
But it burns red like its not over
لكنه يحترق باللون الأحمر وكأنه لم ينته بعد
It only hurts when Im sober
إنه يؤلمني فقط عندما أكون رصينًا
Ending Chorus:
جوقة النهاية:
Ive never been down this road before
لم أسير على هذا الطريق من قبل
As the days go by I only miss you more
مع مرور الأيام أنا فقط أفتقدك أكثر
I thought one day we would touch the sky
اعتقدت أننا في يوم من الأيام سوف نلمس السماء
Never grow up and never going to die
لا تكبر أبدًا ولن تموت أبدًا
I never realized what you meant to me
لم أدرك أبدًا ما تعنيه بالنسبة لي
Until I tried drowning out your memory
حتى حاولت إغراق ذاكرتك
But it burns red like its not over
لكنه يحترق باللون الأحمر وكأنه لم ينته بعد
It only hurts when Im sober
إنه يؤلمني فقط عندما أكون رصينًا
It only hurts when its over
إنه يؤلم فقط عندما ينتهي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.