Purple Paroles Traduction Française
Pop Mal - Violet
by Pop Evil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
Such a beautiful color you wear upon your skin
Une si belle couleur que tu portes sur ta peau
And a perfect shade of purple on a flower permanent
Et une nuance parfaite de violet sur une fleur permanente
And Im constantly reminded of a past that never bloomed
Et je me souviens constamment d'un passé qui n'a jamais fleuri
As I sit behind these bars only silence fills the room
Alors que je suis assis derrière ces barreaux, seul le silence remplit la pièce
Chorus:
Chœur :
Ive never been down this road before
Je n'ai jamais emprunté cette route auparavant
As the days go by I only miss you more
Plus les jours passent, plus tu me manques
I thought one day we would touch the sky
Je pensais qu'un jour nous toucherions le ciel
Never grow up and never going to die
Ne grandirai jamais et ne mourrai jamais
I never realized what you meant to me
Je n'ai jamais réalisé ce que tu représentais pour moi
Until I tried drowning out your memory
Jusqu'à ce que j'essaye de noyer ta mémoire
But it burns red like its not over
Mais ça brûle en rouge comme si ce n'était pas fini
It only hurts when Im sober
Ça ne fait mal que quand je suis sobre
Verse 2:
Verset 2 :
Such a beautiful color I wear upon my skin
Une si belle couleur que je porte sur ma peau
And a perfect shade of purple on a flower permanent
Et une nuance parfaite de violet sur une fleur permanente
And Im constantly reminded of how I should have changed
Et je me rappelle constamment à quel point j'aurais dû changer
And now I cant stop thinking about the love that slipped away, It slipped away
Et maintenant je ne peux pas arrêter de penser à l'amour qui s'est enfui, il s'est enfui
Chorus:
Chœur :
Ive never been down this road before
Je n'ai jamais emprunté cette route auparavant
As the days go by I only miss you more
Plus les jours passent, plus tu me manques
I thought one day we would touch the sky
Je pensais qu'un jour nous toucherions le ciel
Never grow up and never going to die
Ne grandirai jamais et ne mourrai jamais
I never realized what you meant to me
Je n'ai jamais réalisé ce que tu représentais pour moi
Until I tried drowning out your memory
Jusqu'à ce que j'essaye de noyer ta mémoire
But it burns red like its not over
Mais ça brûle en rouge comme si ce n'était pas fini
It only hurts when Im sober
Ça ne fait mal que quand je suis sobre
Bridge:
Pont :
You're all that I ever wanted
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu
You're all that I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai toujours eu besoin
And now Im spending a lifetime, Drowning without you
Et maintenant je passe ma vie à me noyer sans toi
Im starting over and over again
Je recommence encore et encore
Such a beautiful color you wear upon your skin
Une si belle couleur que tu portes sur ta peau
And a perfect shade of purple on a flower permanent
Et une nuance parfaite de violet sur une fleur permanente
Chorus:
Chœur :
Ive never been down this road before
Je n'ai jamais emprunté cette route auparavant
As the days go by I only miss you more
Plus les jours passent, plus tu me manques
I thought one day we would touch the sky
Je pensais qu'un jour nous toucherions le ciel
Never grow up and never going to die
Ne grandirai jamais et ne mourrai jamais
I never realized what you meant to me
Je n'ai jamais réalisé ce que tu représentais pour moi
Until I tried drowning out your memory
Jusqu'à ce que j'essaye de noyer ta mémoire
But it burns red like its not over
Mais ça brûle en rouge comme si ce n'était pas fini
It only hurts when Im sober
Ça ne fait mal que quand je suis sobre
Ending Chorus:
Chœur de fin :
Ive never been down this road before
Je n'ai jamais emprunté cette route auparavant
As the days go by I only miss you more
Plus les jours passent, plus tu me manques
I thought one day we would touch the sky
Je pensais qu'un jour nous toucherions le ciel
Never grow up and never going to die
Ne grandirai jamais et ne mourrai jamais
I never realized what you meant to me
Je n'ai jamais réalisé ce que tu représentais pour moi
Until I tried drowning out your memory
Jusqu'à ce que j'essaye de noyer ta mémoire
But it burns red like its not over
Mais ça brûle en rouge comme si ce n'était pas fini
It only hurts when Im sober
Ça ne fait mal que quand je suis sobre
It only hurts when its over
Ça ne fait mal que quand c'est fini
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
