Anesthetize Paroles Traduction Française

Porc-épic - Anesthésier

by Porcupine Tree

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Porcupine Tree Anesthetize

Porcupine Tree - Anesthetize
Porc-épic - Anesthésier
Chords
Accords
This Tab was made by Rjjena
Cet onglet a été réalisé par Rjjena
Chords:
Accords :
D/F# x 9 7 7 7 x
D/F# x 9 7 7 7 x
Abb5 4 x 6 7 4 4
Abb5 4 x 6 7 4 4
ch1 3[31 1 1
ch1 3[31 1 1
Gm6/D/ch] x 5 1 0 x x
Gm6/D/ch] x 5 1 0 x x
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
A good impression of myself
Une bonne impression de moi
Not much to conceal
Pas grand chose à cacher
I'm saying nothing
je ne dis rien
But I'm saying nothing with feel
Mais je ne dis rien avec émotion
horus:
Horus :
I simply am not here
Je ne suis tout simplement pas là
No way I, shut up be happy
Pas question que je me taise, sois heureux
Stop whining please
Arrête de pleurnicher s'il te plaît
Verse2:
Verset2 :
And because of who we are
Et à cause de qui nous sommes
We react in mock surprise
Nous réagissons avec une fausse surprise
The curse of "There must be more"
La malédiction du "Il doit y avoir plus"
So don't breathe here
Alors ne respire pas ici
Don't leave your bags
Ne laissez pas vos bagages
horus
Horus
ridge:
crête :
N..-Section
N..-Section
Verse3:
Verset3 :
The dust in my soul makes me feel the weight in my legs
La poussière dans mon âme me fait sentir le poids dans mes jambes
My head in the clouds, and I'm zoning out
J'ai la tête dans les nuages et je m'éloigne
I'm watching TV, but I find it hard to stay conscious
Je regarde la télé, mais j'ai du mal à rester conscient
I'm totally bored, but I can't switch off
Je m'ennuie totalement, mais je ne peux pas m'éteindre
horus2:
Horus2 :
Only apathy from the pills in me
Seulement l'apathie des pilules en moi
It's all in me, all in you
Tout est en moi, tout en toi
Electricity from the pills in me
L'électricité des pilules en moi
It's all in me, all in you
Tout est en moi, tout en toi
Only MTV, cod philosophy
Seulement MTV, philosophie de la morue
N..-Section
N..-Section
Verse3:
Verset3 :
We're lost in the mall, shuffling through the stores like zombies
Nous sommes perdus dans le centre commercial, parcourant les magasins comme des zombies
Well, what is the point? What can money buy?
Eh bien, à quoi ça sert ? Que peut acheter l’argent ?
My hands on a gun, and I find the range, God, tempt me
Mes mains sur une arme, et je trouve la portée, mon Dieu, tente-moi
Well, what did you say? Think I'm passing out
Eh bien, qu'est-ce que tu as dit ? Je pense que je m'évanouis
horus2
Horus2
N..-Section
N..-Section
horus2
Horus2
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Water so warm that day
L'eau si chaude ce jour-là
(Water so warm that day)
(Eau si chaude ce jour-là)
(Water so warm that day)
(Eau si chaude ce jour-là)
ch /ch
ch /ch
I counted out the waves
J'ai compté les vagues
(I counted out the waves)
(J'ai compté les vagues)
(I counted out the waves)
(J'ai compté les vagues)
ch /ch
ch /ch
As they broke into surf
Alors qu'ils se lançaient dans le surf
(As they broke into surf)
(Alors qu'ils se sont lancés dans le surf)
(As they broke into surf)
(Alors qu'ils se sont lancés dans le surf)
(I smiled into the Sun)
(J'ai souri au soleil)
ch /ch
ch /ch
The water so warm that day
L'eau si chaude ce jour-là
I was counting out the waves
Je comptais les vagues
And I followed their short life
Et j'ai suivi leur courte vie
As they broke on the shoreline
Alors qu'ils se brisaient sur le rivage
I could see you
Je pourrais te voir
But I couldn't hear you
Mais je ne pouvais pas t'entendre
You were holding your hat in the breeze
Tu tenais ton chapeau dans la brise
Turning away from me
Se détourner de moi
In this moment, you were stolen
À ce moment, tu as été volé
There's black across the sun
Il y a du noir sur le soleil
ch /ch
ch /ch
Water so warm that day
L'eau si chaude ce jour-là
(Water so warm that day)
(Eau si chaude ce jour-là)
(Water so warm that day)
(Eau si chaude ce jour-là)
ch /ch
ch /ch
I counted out the waves
J'ai compté les vagues
(I counted out the waves)
(J'ai compté les vagues)
(I counted out the waves)
(J'ai compté les vagues)
ch /ch
ch /ch
As they broke into surf
Alors qu'ils se lançaient dans le surf
(As they broke into surf)
(Alors qu'ils se sont lancés dans le surf)
(As they broke into surf)
(Alors qu'ils se sont lancés dans le surf)
(I smiled into the Sun)
(J'ai souri au soleil)
C2 ~
C2 ~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.