Anesthetize 歌詞 日本語訳
ヤマアラシの木 - 麻酔をかける
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Porcupine Tree - Anesthetize
ヤマアラシの木 - 麻酔をかける
Chords
コード
This Tab was made by Rjjena
このタブは Rjjena によって作成されました
Chords:
コード:
D/F# x 9 7 7 7 x
D/F# × 9 7 7 7 ×
Abb5 4 x 6 7 4 4
Abb5 4 x 6 7 4 4
ch1 3[31 1 1
ch1 3[31 1 1
Gm6/D/ch] x 5 1 0 x x
Gm6/D/ch] × 5 1 0 × ×
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
A good impression of myself
自分自身に対する好印象
Not much to conceal
隠すことはあまりない
I'm saying nothing
何も言ってないよ
But I'm saying nothing with feel
でも感情で何も言ってないよ
horus:
ホルス:
I simply am not here
私はただここにいないだけ
No way I, shut up be happy
まさか、黙って幸せになってね
Stop whining please
愚痴はやめてください
Verse2:
詩2:
And because of who we are
そして、私たちが誰であるかによって
We react in mock surprise
私たちは驚きの反応をする
The curse of "There must be more"
「もっとあるはず」の呪い
So don't breathe here
だからここで息をしないでください
Don't leave your bags
荷物を放置しないでください
horus
ホルス
ridge:
尾根:
N..-Section
N..-セクション
Verse3:
詩 3:
The dust in my soul makes me feel the weight in my legs
魂の塵のせいで脚に重みが感じられる
My head in the clouds, and I'm zoning out
私の頭は雲の中にあり、私はゾーンアウトしています
I'm watching TV, but I find it hard to stay conscious
テレビを見ているのですが、意識を保つのが難しいです
I'm totally bored, but I can't switch off
完全に退屈だけど、スイッチを切ることができない
horus2:
ホルス2:
Only apathy from the pills in me
私の中にあるのは錠剤による無関心だけ
It's all in me, all in you
それはすべて私の中にあり、すべてはあなたの中にあります
Electricity from the pills in me
私の中の錠剤からの電気
It's all in me, all in you
それはすべて私の中にあり、すべてはあなたの中にあります
Only MTV, cod philosophy
MTV だけ、タラの哲学
N..-Section
N..-セクション
Verse3:
詩 3:
We're lost in the mall, shuffling through the stores like zombies
私たちはショッピングモールで迷って、ゾンビのように店の中を足を引きずって歩き回っている
Well, what is the point? What can money buy?
さて、要点は何でしょうか?お金で何が買えるのか?
My hands on a gun, and I find the range, God, tempt me
銃を手にすると射程距離が分かる、神よ、私を誘惑する
Well, what did you say? Think I'm passing out
さて、何と言ったでしょうか?気を失っていると思う
horus2
ホルス2
N..-Section
N..-セクション
horus2
ホルス2
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Water so warm that day
あの日の水はとても暖かかった
(Water so warm that day)
(その日の水はとても暖かかった)
(Water so warm that day)
(その日の水はとても暖かかった)
ch /ch
ch /ch
I counted out the waves
波を数えてみた
(I counted out the waves)
(波を数えてみた)
(I counted out the waves)
(波を数えてみた)
ch /ch
ch /ch
As they broke into surf
彼らがサーフィンに突入したとき
(As they broke into surf)
(彼らが波に乗り出したとき)
(As they broke into surf)
(彼らが波に乗り出したとき)
(I smiled into the Sun)
(私は太陽に向かって微笑んだ)
ch /ch
ch /ch
The water so warm that day
あの日の水はとても暖かかった
I was counting out the waves
波を数えていた
And I followed their short life
そして私は彼らの短い人生を追った
As they broke on the shoreline
彼らが海岸線に打ち寄せたとき
I could see you
あなたに会えました
But I couldn't hear you
でも聞こえなかった
You were holding your hat in the breeze
あなたは風に吹かれながら帽子をかざしていました
Turning away from me
私から背を向ける
In this moment, you were stolen
この瞬間、あなたは盗まれました
There's black across the sun
太陽の向こう側は黒です
ch /ch
ch /ch
Water so warm that day
あの日の水はとても暖かかった
(Water so warm that day)
(その日の水はとても暖かかった)
(Water so warm that day)
(その日の水はとても暖かかった)
ch /ch
ch /ch
I counted out the waves
波を数えてみた
(I counted out the waves)
(波を数えてみた)
(I counted out the waves)
(波を数えてみた)
ch /ch
ch /ch
As they broke into surf
彼らがサーフィンに突入したとき
(As they broke into surf)
(彼らが波に乗り出したとき)
(As they broke into surf)
(彼らが波に乗り出したとき)
(I smiled into the Sun)
(私は太陽に向かって微笑んだ)
C2 ~
C2~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
