Stay Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Post Malone - Konaklama
by Post Malone
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's true that all that you know is all that you are
Bildiğin tek şeyin sen olduğun doğru
Tab
Sekme
You said that it's all that you want and more
İstediğin her şeyin ve daha fazlasının bu olduğunu söyledin
f**k off and pour another drink
siktir git ve bir içki daha doldur
And tell me what you think
Ve bana ne düşündüğünü söyle
Am7 (Tab)
Am7 (Sekme)
You know that I'm too drunk to talk right now
Biliyorsun şu anda konuşamayacak kadar sarhoşum
You put your cigarette out on my face
Sigaranı yüzümde söndürdün
So beautiful, please, woman
Çok güzel lütfen kadın
(Tab) F
(Sekme) F
Don't break your back for me
Benim için sırtını kırma
I'll put you out of your misery
Seni sefaletinden kurtaracağım
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle (Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Bütün lanet gün boyunca bunu bekliyordum (Bütün lanet gün bunu bekliyordum)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Sabah beni ara, dün gecenin nasıl geçtiğini söyle
I'm here, but don't count on me to...
Buradayım ama bana güvenme...
Stay a little longer if you convince me
Beni ikna edersen biraz daha kal
And tell me all the things that you have against me
Ve bana karşı olan her şeyi anlat
Every time we make up, the truth is faded
Her barıştığımızda, gerçek solup gidiyor
Everybody's blind when the view's amazin'
Manzara muhteşem olduğunda herkes kördür
(Tab)
(Sekme)
Damn, who are we right now?
Lanet olsun, biz şu anda kimiz?
Can we have a little conversation?
Biraz konuşabilir miyiz?
Figure it out with no intoxication
Sarhoşluk olmadan çöz
We carry on, what is our motivation?
Devam ediyoruz, motivasyonumuz nedir?
N.C.
N.C.
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Asla yanılmayız, bunu nasıl başaracağız?
(Tab) Fmaj7
(Sekme) Fmaj7
Maybe we're used to this
Galiba buna alıştık
Tell me, what are we to do?
Söylesene, ne yapacağız?
It's like we only play to lose
Sanki sadece kaybetmek için oynuyoruz gibi
Chasin' pain with an excuse
Acıyı bir bahaneyle kovalıyorum
I love that sh*t and so do you
Bu boku seviyorum ve sen de öyle
(Tab) F
(Sekme) F
But don't break your back for me
Ama benim için sırtını kırma
I'll put you out of your misery
Seni sefaletinden kurtaracağım
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle (Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Bütün lanet gün boyunca bunu bekliyordum (Bütün lanet gün bunu bekliyordum)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Sabah beni ara, dün gecenin nasıl geçtiğini söyle
I'm here, but don't count on me to stay
Buradayım ama kalacağıma güvenme
N.C.
N.C.
uitar Solo
uitar Solo
- - - (Tab)
- - - (Sekme)
Mr. Andrew Watt, ladies and gentlemen
Bay Andrew Watt, bayanlar ve baylar
horus
horus
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle (Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Bütün lanet gün boyunca bunu bekliyordum (Bütün lanet gün bunu bekliyordum)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Sabah beni ara, dün gecenin nasıl geçtiğini söyle
I'm here, but don't count on me to stay
Buradayım ama kalacağıma güvenme
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.