Sugar Wraith Liedtext Deutsche Übersetzung

Post Malone – Sugar Wraith

by Post Malone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Post Malone Sugar Wraith

horus
Horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ich habe mit einem Achtel angefangen, in Ordnung (in Ordnung)
And then I went and changed my life (my life)
Und dann habe ich mein Leben verändert (mein Leben)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Ich könnte heute Abend (heute Abend) die Wraith ausschalten.
Put your arms around me, baby
Leg deine Arme um mich, Baby
I just want to fly, make it last before we die
Ich möchte einfach nur fliegen, dafür sorgen, dass es durchhält, bevor wir sterben
And I know you want a ride
Und ich weiß, dass du mitfahren willst
What's on your mind? What's on your mind?
Was geht Ihnen durch den Kopf? Was hast du im Kopf?
And my '92 got doors like my Lambo
Und mein 92er hatte Türen wie mein Lambo
Spend my last paycheck on some ammo
Gib meinen letzten Gehaltsscheck für etwas Munition aus
We don't follow trends, rest in peace to Yamo
Wir folgen keinen Trends, ruhen Sie in Frieden, Yamo
Your new sh*t sucks, I feel like Anthony Fantano (ooh)
Dein neuer Scheiß ist scheiße, ich fühle mich wie Anthony Fantano (ooh)
Sayin' I was broke last year, I can't go back there
Wenn ich sage, dass ich letztes Jahr pleite war, kann ich nicht dorthin zurückkehren
Nicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Nikotin-Fan, konnte nicht mal eine Packung kaufen, ja
She don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Sie kennt meine Musik nicht und hat ihr gesagt, dass ich nicht böse bin, ja
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Lass sie die Kokosnuss auf meiner Platinplakette schneiden, ja (wow)
Cut my fingers on my bands, oh yeah
Ich habe mir die Finger an meinen Armbändern geschnitten, oh ja
Cut my locker with some Xan, oh yeah
Schneiden Sie meinen Spind mit etwas Xan auf, oh ja
Count me my guala in advance, oh yeah
Zählen Sie mir meine Guala im Voraus, oh ja
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Backstreet-Diamanten, sieh zu, wie sie auf dir tanzen, ja
horus
Horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ich habe mit einem Achtel angefangen, in Ordnung (in Ordnung)
And then I went and changed my life (my life)
Und dann habe ich mein Leben verändert (mein Leben)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Ich könnte heute Abend (heute Abend) die Wraith ausschalten.
Put your arms around me, baby
Leg deine Arme um mich, Baby
I just want to fly, make it last before we die
Ich möchte einfach nur fliegen, dafür sorgen, dass es durchhält, bevor wir sterben
And I know you want a ride
Und ich weiß, dass du mitfahren willst
What's on your mind? What's on your mind?
Was geht Ihnen durch den Kopf? Was hast du im Kopf?
She don't want to spend all my dough
Sie will nicht mein ganzes Geld ausgeben
She gets paid to be a model (model, model)
Sie wird dafür bezahlt, Model zu sein (Model, Model)
I take the lead, they just follow
Ich übernehme die Führung, sie folgen einfach
Face it, you don't know what I know
Seien Sie ehrlich, Sie wissen nicht, was ich weiß
Pull up, I got some' for ya
Komm, ich habe welche für dich
Somethin' in my trunk for ya
Etwas für dich in meinem Kofferraum
But I got a good lawyer
Aber ich habe einen guten Anwalt
They always try to come for ya
Sie versuchen immer, dich zu holen
Pre-horus
Vorhorus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (ooh)
Ich werde in diesem Bentley mit getönten Scheiben vorfahren (ooh)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
Je nachdem, wie ich mich fühle, nimm einen Tropfen des erweiterten (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Ich glaube, ich zeige Anzeichen einer Verlangsamung, Kumpel, vergiss es einfach
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Ich schätze, das passiert, wenn man sich um Geschäfte kümmert, ja
horus
Horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ich habe mit einem Achtel angefangen, in Ordnung (in Ordnung)
And then I went and changed my life (my life)
Und dann habe ich mein Leben verändert (mein Leben)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Ich könnte heute Abend (heute Abend) die Wraith ausschalten.
Put your arms around me, baby
Leg deine Arme um mich, Baby
I just want to fly, make it last before we die
Ich möchte einfach nur fliegen, dafür sorgen, dass es durchhält, bevor wir sterben
And I know you want a ride
Und ich weiß, dass du mitfahren willst
What's on your mind? What's on your mind?
Was geht Ihnen durch den Kopf? Was hast du im Kopf?
ridge
Grat
I was broke last year, I can't go back there
Ich war letztes Jahr pleite, ich kann nicht dorthin zurückkehren
I was broke last year, I can't go back there
Ich war letztes Jahr pleite, ich kann nicht dorthin zurückkehren
Got some lean and I went a little mad yeah
Habe etwas Mageres bekommen und bin ein bisschen verrückt geworden, ja
Try to take the swagger, I know it for a fact
Versuchen Sie, die Prahlerei zu ertragen, das weiß ich ganz genau
Pre-horus
Vorhorus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (skrr)
Ich werde in diesem Bentley mit den verdammten getönten Scheiben vorfahren (skrr)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
Je nachdem, wie ich mich fühle, nimm einen Tropfen des erweiterten (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Ich glaube, ich zeige Anzeichen einer Verlangsamung, Kumpel, vergiss es einfach
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Ich schätze, das passiert, wenn man sich um Geschäfte kümmert, ja
horus
Horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ich habe mit einem Achtel angefangen, in Ordnung (in Ordnung)
And then I went and changed my life (my life)
Und dann habe ich mein Leben verändert (mein Leben)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Ich könnte heute Abend (heute Abend) die Wraith ausschalten.
Put your arms around me, baby
Leg deine Arme um mich, Baby
I just want to fly, make it last before we die
Ich möchte einfach nur fliegen, dafür sorgen, dass es durchhält, bevor wir sterben
And I know you want a ride
Und ich weiß, dass du mitfahren willst
What's on your mind? What's on your mind?
Was geht Ihnen durch den Kopf? Was hast du im Kopf?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.