Sugar Wraith Versuri Traducere în Română

Post Malone - Sugar Wraith

by Post Malone

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Post Malone Sugar Wraith

horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Am început cu o opta, bine (bine)
And then I went and changed my life (my life)
Și apoi m-am dus și mi-am schimbat viața (viața mea)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
S-ar putea să-l scot pe Wraith în seara asta (în seara asta)
Put your arms around me, baby
Pune-ți brațele în jurul meu, iubito
I just want to fly, make it last before we die
Vreau doar să zbor, să dureze înainte să murim
And I know you want a ride
Și știu că vrei o plimbare
What's on your mind? What's on your mind?
Ce ai în minte? Ce este în mintea ta?
And my '92 got doors like my Lambo
Și '92 al meu are uși ca Lambo-ul meu
Spend my last paycheck on some ammo
Cheltuiește ultimul meu salariu pe niște muniție
We don't follow trends, rest in peace to Yamo
Nu urmăm tendințele, odihnește-te în pace la Yamo
Your new sh*t sucks, I feel like Anthony Fantano (ooh)
Noua ta rahat e nasol, mă simt ca Anthony Fantano (ooh)
Sayin' I was broke last year, I can't go back there
Spunând că am fost stricat anul trecut, nu mă pot întoarce acolo
Nicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Amicul de nicotină, nici măcar nu am putut cumpăra un pachet, da
She don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Ea nu-mi cunoaște muzica, i-a spus că nu sunt supărată, da
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Lasă-o să taie nuca aia de pe placa mea de platină, da (wow)
Cut my fingers on my bands, oh yeah
Tăiați-mi degetele pe benzile mele, oh, da
Cut my locker with some Xan, oh yeah
Taie-mi dulapul cu niște Xan, oh, da
Count me my guala in advance, oh yeah
Numără-mă în avans, oh, da
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Backstreet diamonds, uita-te la ei dansând pe tine, da
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Am început cu o opta, bine (bine)
And then I went and changed my life (my life)
Și apoi m-am dus și mi-am schimbat viața (viața mea)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
S-ar putea să-l scot pe Wraith în seara asta (în seara asta)
Put your arms around me, baby
Pune-ți brațele în jurul meu, iubito
I just want to fly, make it last before we die
Vreau doar să zbor, să dureze înainte să murim
And I know you want a ride
Și știu că vrei o plimbare
What's on your mind? What's on your mind?
Ce ai în minte? Ce este în mintea ta?
She don't want to spend all my dough
Ea nu vrea să-mi cheltuie tot aluatul
She gets paid to be a model (model, model)
Ea este plătită pentru a fi model (model, model)
I take the lead, they just follow
Eu preiau conducerea, ei doar urmează
Face it, you don't know what I know
Faceți față, nu știți ce știu eu
Pull up, I got some' for ya
Trage-te, am ceva pentru tine
Somethin' in my trunk for ya
Ceva în portbagajul meu pentru tine
But I got a good lawyer
Dar am un avocat bun
They always try to come for ya
Întotdeauna încearcă să vină după tine
Pre-horus
Pre-horus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (ooh)
O să trag în Bentley ăla cu geamurile nenorocite fumurie (ooh)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
În funcție de cum mă simt, ia o picătură de extins (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Crede că dau semne de încetinire, amice, doar uită
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Bănuiesc că asta se întâmplă când te ocupi de afaceri, da
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Am început cu o opta, bine (bine)
And then I went and changed my life (my life)
Și apoi m-am dus și mi-am schimbat viața (viața mea)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
S-ar putea să-l scot pe Wraith în seara asta (în seara asta)
Put your arms around me, baby
Pune-ți brațele în jurul meu, iubito
I just want to fly, make it last before we die
Vreau doar să zbor, să dureze înainte să murim
And I know you want a ride
Și știu că vrei o plimbare
What's on your mind? What's on your mind?
Ce ai în minte? Ce este în mintea ta?
ridge
creasta
I was broke last year, I can't go back there
Am fost stricat anul trecut, nu ma pot intoarce acolo
I was broke last year, I can't go back there
Am fost stricat anul trecut, nu ma pot intoarce acolo
Got some lean and I went a little mad yeah
M-am mai slab și am înnebunit puțin, da
Try to take the swagger, I know it for a fact
Încearcă să iei stăpânirea, știu cu adevărat
Pre-horus
Pre-horus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (skrr)
O să trag în Bentley ăla cu geamurile nenorocite fumurie (skrr)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
În funcție de cum mă simt, ia o picătură de extins (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Crede că dau semne de încetinire, amice, doar uită
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Bănuiesc că asta se întâmplă când te ocupi de afaceri, da
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Am început cu o opta, bine (bine)
And then I went and changed my life (my life)
Și apoi m-am dus și mi-am schimbat viața (viața mea)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
S-ar putea să-l scot pe Wraith în seara asta (în seara asta)
Put your arms around me, baby
Pune-ți brațele în jurul meu, iubito
I just want to fly, make it last before we die
Vreau doar să zbor, să dureze înainte să murim
And I know you want a ride
Și știu că vrei o plimbare
What's on your mind? What's on your mind?
Ce ai în minte? Ce este în mintea ta?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.