Sugar Wraith Letras Tradução em Português

Post Malone - Sugar Wraith

by Post Malone

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Post Malone Sugar Wraith

horus
Hórus
I started with an eighth, alright (alright)
Comecei com um oitavo, tudo bem (tudo bem)
And then I went and changed my life (my life)
E então eu fui e mudei minha vida (minha vida)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Eu poderia acabar com o Wraith esta noite (esta noite)
Put your arms around me, baby
Coloque seus braços em volta de mim, amor
I just want to fly, make it last before we die
Eu só quero voar, fazer durar antes de morrermos
And I know you want a ride
E eu sei que você quer uma carona
What's on your mind? What's on your mind?
O que você está pensando? O que está em sua mente?
And my '92 got doors like my Lambo
E meu 92 tem portas como meu Lambo
Spend my last paycheck on some ammo
Gaste meu último salário em alguma munição
We don't follow trends, rest in peace to Yamo
Não seguimos tendências, descanse em paz para Yamo
Your new sh*t sucks, I feel like Anthony Fantano (ooh)
Sua nova merda é uma merda, eu me sinto como Anthony Fantano (ooh)
Sayin' I was broke last year, I can't go back there
Dizendo que estava falido no ano passado, não posso voltar para lá
Nicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Demônio da nicotina, não conseguia nem comprar um maço, sim
She don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Ela não conhece minha música, disse a ela que não estou bravo, sim
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Deixe ela cortar aquele coco na minha placa de platina, sim (uau)
Cut my fingers on my bands, oh yeah
Corte meus dedos nas minhas bandas, oh sim
Cut my locker with some Xan, oh yeah
Corte meu armário com um pouco de Xan, ah, sim
Count me my guala in advance, oh yeah
Conte-me meu guala antecipadamente, oh, sim
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Diamantes de Backstreet, veja-os dançar em você, sim
horus
Hórus
I started with an eighth, alright (alright)
Comecei com um oitavo, tudo bem (tudo bem)
And then I went and changed my life (my life)
E então eu fui e mudei minha vida (minha vida)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Eu poderia acabar com o Wraith esta noite (esta noite)
Put your arms around me, baby
Coloque seus braços em volta de mim, amor
I just want to fly, make it last before we die
Eu só quero voar, fazer durar antes de morrermos
And I know you want a ride
E eu sei que você quer uma carona
What's on your mind? What's on your mind?
O que você está pensando? O que está em sua mente?
She don't want to spend all my dough
Ela não quer gastar todo o meu dinheiro
She gets paid to be a model (model, model)
Ela é paga para ser modelo (modelo, modelo)
I take the lead, they just follow
Eu assumo a liderança, eles apenas seguem
Face it, you don't know what I know
Encare isso, você não sabe o que eu sei
Pull up, I got some' for ya
Suba, eu tenho um pouco para você
Somethin' in my trunk for ya
Algo no meu porta-malas para você
But I got a good lawyer
Mas eu tenho um bom advogado
They always try to come for ya
Eles sempre tentam vir atrás de você
Pre-horus
Pré-hórus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (ooh)
Vou parar naquele Bentley com a porra dos vidros escuros (ooh)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
Dependendo de como estou me sentindo, tome uma gota do estendido (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Acho que estou mostrando sinais de desaceleração, mano, esqueça
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Acho que é isso que acontece quando você cuida dos negócios, sim
horus
Hórus
I started with an eighth, alright (alright)
Comecei com um oitavo, tudo bem (tudo bem)
And then I went and changed my life (my life)
E então eu fui e mudei minha vida (minha vida)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Eu poderia acabar com o Wraith esta noite (esta noite)
Put your arms around me, baby
Coloque seus braços em volta de mim, amor
I just want to fly, make it last before we die
Eu só quero voar, fazer durar antes de morrermos
And I know you want a ride
E eu sei que você quer uma carona
What's on your mind? What's on your mind?
O que você está pensando? O que está em sua mente?
ridge
cume
I was broke last year, I can't go back there
Eu estava falido no ano passado, não posso voltar para lá
I was broke last year, I can't go back there
Eu estava falido no ano passado, não posso voltar para lá
Got some lean and I went a little mad yeah
Fiquei um pouco magro e fiquei um pouco louco, sim
Try to take the swagger, I know it for a fact
Tente assumir a arrogância, eu sei disso com certeza
Pre-horus
Pré-hórus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (skrr)
Vou parar naquele Bentley com a porra dos vidros escuros (skrr)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
Dependendo de como estou me sentindo, tome uma gota do estendido (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Acho que estou mostrando sinais de desaceleração, mano, esqueça
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Acho que é isso que acontece quando você cuida dos negócios, sim
horus
Hórus
I started with an eighth, alright (alright)
Comecei com um oitavo, tudo bem (tudo bem)
And then I went and changed my life (my life)
E então eu fui e mudei minha vida (minha vida)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Eu poderia acabar com o Wraith esta noite (esta noite)
Put your arms around me, baby
Coloque seus braços em volta de mim, amor
I just want to fly, make it last before we die
Eu só quero voar, fazer durar antes de morrermos
And I know you want a ride
E eu sei que você quer uma carona
What's on your mind? What's on your mind?
O que você está pensando? O que está em sua mente?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.