Sugar Wraith Testo Traduzione Italiana

Post Malone - Sugar Wraith

by Post Malone

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Post Malone Sugar Wraith

horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ho iniziato con un ottavo, va bene (va bene)
And then I went and changed my life (my life)
E poi sono andato e ho cambiato la mia vita (la mia vita)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Potrei eliminare i Wraith stasera (stasera)
Put your arms around me, baby
Metti le tue braccia intorno a me, tesoro
I just want to fly, make it last before we die
Voglio solo volare, farlo durare prima di morire
And I know you want a ride
E so che vuoi un passaggio
What's on your mind? What's on your mind?
Cos'hai in mente? Cos'hai in mente?
And my '92 got doors like my Lambo
E la mia del '92 ha le portiere come la mia Lambo
Spend my last paycheck on some ammo
Spendi il mio ultimo stipendio in delle munizioni
We don't follow trends, rest in peace to Yamo
Non seguiamo le mode, riposa in pace Yamo
Your new sh*t sucks, I feel like Anthony Fantano (ooh)
La tua nuova merda fa schifo, mi sento come Anthony Fantano (ooh)
Sayin' I was broke last year, I can't go back there
Dicendo che ero al verde l'anno scorso, non posso tornare lì
Nicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Demone della nicotina, non potrei nemmeno comprarne un pacchetto, sì
She don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Non conosce la mia musica, le ha detto che non sono arrabbiato, sì
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah (wow)
Lascia che tagli quel cocco sulla mia targa di platino, sì (wow)
Cut my fingers on my bands, oh yeah
Mi sono tagliato le dita sulle fasce, oh sì
Cut my locker with some Xan, oh yeah
Taglia il mio armadietto con un po' di Xan, oh sì
Count me my guala in advance, oh yeah
Contami il mio Guala in anticipo, oh sì
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Diamanti di Backstreet, guardali ballare su di te, sì
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ho iniziato con un ottavo, va bene (va bene)
And then I went and changed my life (my life)
E poi sono andato e ho cambiato la mia vita (la mia vita)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Potrei eliminare i Wraith stasera (stasera)
Put your arms around me, baby
Metti le tue braccia intorno a me, tesoro
I just want to fly, make it last before we die
Voglio solo volare, farlo durare prima di morire
And I know you want a ride
E so che vuoi un passaggio
What's on your mind? What's on your mind?
Cos'hai in mente? Cos'hai in mente?
She don't want to spend all my dough
Non vuole spendere tutti i miei soldi
She gets paid to be a model (model, model)
Viene pagata per essere una modella (modella, modella)
I take the lead, they just follow
Io prendo l'iniziativa, loro semplicemente seguono
Face it, you don't know what I know
Ammettilo, non sai quello che so io
Pull up, I got some' for ya
Tirati su, ne ho preso un po' per te
Somethin' in my trunk for ya
Qualcosa nel mio bagagliaio per te
But I got a good lawyer
Ma ho un buon avvocato
They always try to come for ya
Cercano sempre di venire a prenderti
Pre-horus
Pre-Horus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (ooh)
Mi fermerò con quella Bentley con i fottuti finestrini oscurati (ooh)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
A seconda di come mi sento, prendi una goccia dell'extended (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Penso che sto mostrando segni di rallentamento, amico, dimenticalo e basta
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Immagino che questo succeda quando ti occupi degli affari, cazzo, sì
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ho iniziato con un ottavo, va bene (va bene)
And then I went and changed my life (my life)
E poi sono andato e ho cambiato la mia vita (la mia vita)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Potrei eliminare i Wraith stasera (stasera)
Put your arms around me, baby
Metti le tue braccia intorno a me, tesoro
I just want to fly, make it last before we die
Voglio solo volare, farlo durare prima di morire
And I know you want a ride
E so che vuoi un passaggio
What's on your mind? What's on your mind?
Cos'hai in mente? Cos'hai in mente?
ridge
cresta
I was broke last year, I can't go back there
Ero al verde l'anno scorso, non posso tornare lì
I was broke last year, I can't go back there
Ero al verde l'anno scorso, non posso tornare lì
Got some lean and I went a little mad yeah
Mi sono un po' snellito e sono diventato un po' matto, sì
Try to take the swagger, I know it for a fact
Prova ad accettare la spavalderia, lo so per certo
Pre-horus
Pre-Horus
I'ma pull up in that Bentley with the f**kin' windows tinted (skrr)
Mi fermerò con quella Bentley con i fottuti finestrini oscurati (skrr)
Dependin' how I'm feelin', take a drop of the extended (skrr)
A seconda di come mi sento, prendi una goccia dell'extended (skrr)
Think I'm showin' signs of slowin', homie, just forget it
Penso che sto mostrando segni di rallentamento, amico, dimenticalo e basta
I guess this what happens when you f**kin' handle business, yeah
Immagino che questo succeda quando ti occupi degli affari, cazzo, sì
horus
horus
I started with an eighth, alright (alright)
Ho iniziato con un ottavo, va bene (va bene)
And then I went and changed my life (my life)
E poi sono andato e ho cambiato la mia vita (la mia vita)
I might take out the Wraith tonight (tonight)
Potrei eliminare i Wraith stasera (stasera)
Put your arms around me, baby
Metti le tue braccia intorno a me, tesoro
I just want to fly, make it last before we die
Voglio solo volare, farlo durare prima di morire
And I know you want a ride
E so che vuoi un passaggio
What's on your mind? What's on your mind?
Cos'hai in mente? Cos'hai in mente?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.