God Watch Over You Liedtext Deutsche Übersetzung

Fertighaus Sprout – Gott wacht über dich

by Prefab Sprout

Prefab Sprout - God Watch Over You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

God Watch Over You - Prefab Sprout
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Prefab Sprout God Watch Over You

God Watch Over You - Prefab Sprout
Gott wache über dich – Prefab Sprout
Prefab Sprout
Vorgefertigter Sprout
God Watch Over You (1992)
Gott wache über dich (1992)
(McAloon)
(McAloon)
From: "Let's Change the World With Music" (2009)
Aus: „Lasst uns die Welt mit Musik verändern“ (2009)
RIFF
RIFF
A(no 3rd) G/A
A (kein 3.) G/A
CHORDS/SPECIAL VOICINGS
Akkorde/besondere Stimmen
A(no 3rd) x-0-2-2-x-x
A(kein 3.) x-0-2-2-x-x
ch /ch
ch /ch
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A(no 3rd) | % | % | % |
| A(kein 3.) | % | % | % |
ch /ch
ch /ch
| G6/A | D9/A | A no 3rd) | % |
| G6/A | D9/A | A nein 3.) | % |
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I've no time for religion
Ich habe keine Zeit für Religion
A(no 3rd)
A (kein 3.)
Maybe doubt's a modern disease?
Vielleicht ist Zweifel eine moderne Krankheit?
ch /ch
ch /ch
Then I look at you, and here's what I do
Dann schaue ich dich an und hier ist, was ich tue
RI
RI
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I wear holes in both my knees
Ich habe Löcher in beiden Knien
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I pray that God protects you
Ich bete, dass Gott dich beschützt
A(no 3rd)
A (kein 3.)
And if he is busy elsewhere
Und wenn er woanders beschäftigt ist
ch /ch
ch /ch
May his legions speed, in your hour of need
Mögen seine Legionen in deiner Stunde der Not rasen
RI
RI
A(no 3rd)
A (kein 3.)
And surround you till he's there
Und umgib dich, bis er da ist
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I pray that god protects you
Ich bete, dass Gott dich beschützt
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
Every minute, every moment
Jede Minute, jeden Moment
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
Every minute, every moment
Jede Minute, jeden Moment
(maj7)
(maj7)
God watch over you (and if you fall)
Gott wache über dich (und wenn du fällst)
May he stretch out his arm and catch you
Möge er seinen Arm ausstrecken und dich auffangen
Keep you from harm, or sweep you
Bewahre dich vor Schaden oder fege dich weg
Into his palm but
In seine Handfläche aber
(m)
(m)
God watch over you
Gott wache über dich
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I've told your guardian angel
Ich habe es deinem Schutzengel gesagt
A(no 3rd)
A (kein 3.)
Not to let you out of his sight
Dich nicht aus den Augen zu lassen
ch /ch
ch /ch
Or attempt to fly - if he sees you cry
Oder versuchen Sie zu fliegen – wenn er Sie weinen sieht
RI
RI
A(no 3rd)
A (kein 3.)
He's to stand his ground and fight
Er soll standhaft bleiben und kämpfen
A(no 3rd)
A (kein 3.)
I've warned your guardian angel
Ich habe deinen Schutzengel gewarnt
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
Every minute, every moment
Jede Minute, jeden Moment
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
Every minute, every moment
Jede Minute, jeden Moment
(maj7)
(maj7)
God watch over you (and if you fall)
Gott wache über dich (und wenn du fällst)
May he stretch out his arm and catch you
Möge er seinen Arm ausstrecken und dich auffangen
Keep you from harm, or sweep you
Bewahre dich vor Schaden oder fege dich weg
Into his palm but
In seine Handfläche aber
(m)
(m)
God watch over you
Gott wache über dich
(maj7)
(maj7)
God watch over you (and if you fall)
Gott wache über dich (und wenn du fällst)
(maj7)
(maj7)
God watch over you
Gott wache über dich
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
God watch over you
Gott wache über dich
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
God watch over you
Gott wache über dich
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A | G/A |
| A/nein 3.) G/A | G/A |
RI
RI
| A/no 3rd) G/A |
| A/nein 3.) G/A |
RI
RI

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.