Ordinary People Letra Traducción al Español

Princesa Velasco - Gente Común

by Princess Velasco

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Princess Velasco Ordinary People

Band/Artist: Princess
Banda/Artista: Princesa
Verse:
Verso:
M7
M7
Girl I'm in love with you
Chica estoy enamorado de ti
M7
M7
This ain't the honeymoon
Esta no es la luna de miel
M7 M7
M7 M7
Past the infatuation phase
Pasada la fase de enamoramiento
M7
M7
Right in the thick of love
Justo en el centro del amor
M7
M7
At times we get sick of love
A veces nos cansamos del amor.
M7 M7
M7 M7
It seems like we argue every day.
Parece que discutimos todos los días.
M7 M7
M7 M7
I know I misbehave and you made your mistakes
Sé que me porté mal y tú cometiste tus errores.
M7
M7
and we both still got room left to grow
Y a ambos todavía nos queda espacio para crecer.
M7
M7
And though love sometimes hurt,
Y aunque el amor a veces duele,
I still put you first and we'll make this thing work but I
Todavía te pongo a ti primero y haremos que esto funcione, pero yo
M7
M7
think we should take it slow.
Creo que deberíamos tomárnoslo con calma.
Chorus:
Coro:
M7 M7
M7 M7
We're Just Ordinary People
Somos simplemente gente común y corriente
M7 M7
M7 M7
We don't know which way 2 go
No sabemos hacia dónde vamos
M7 M7
M7 M7
Cause we're Ordinary People
Porque somos gente común y corriente
M7 M7
M7 M7
maybe we should take it slow
tal vez deberíamos tomarlo con calma
M7 M7
M7 M7
Take it slow-oh oh-oh-oh
Tómalo con calma-oh oh-oh-oh
M7 M7
M7 M7
This time we'll take it slow
Esta vez lo tomaremos con calma
M7 M7
M7 M7
Take it slow-oh oh-oh-oh
Tómalo con calma-oh oh-oh-oh
M7 M7
M7 M7
This time we'll take it slow
Esta vez lo tomaremos con calma
This ain't a movie naw
Esto no es una película.
M7
M7
No fairy tale conclusion ya'll
No hay conclusión de cuento de hadas.
M7 M7
M7 M7
It gets more confusing every day
Cada día es más confuso
Sometimes it's heaven sent
A veces es enviado del cielo
Then we, head back to hell again
Luego regresaremos al infierno otra vez.
We kiss, then we make up all the way
Nos besamos, luego nos reconciliamos por completo.
I hang up, you call
cuelgo, tu llamas
We rise and we fall
Nos levantamos y caemos
And we feel like just like walking away
Y tenemos ganas de alejarnos
As our love advances
A medida que nuestro amor avanza
We take second chances
Tomamos segundas oportunidades
Though it's not a fantasy
Aunque no es una fantasía
I still want you to stay
todavía quiero que te quedes
Maybe we'll live and learn, maybe we'll crash and burn
Tal vez vivamos y aprendamos, tal vez nos estrellemos y quememos
M7
M7
Maybe you'll stay, maybe you'll leave, maybe you'll return
Tal vez te quedes, tal vez te vayas, tal vez regreses
Maybe another fight, maybe we won't survive
Tal vez otra pelea, tal vez no sobrevivamos
M7
M7
Maybe we'll grow, we never know, baby you and I
Tal vez crezcamos, nunca lo sabemos, cariño, tú y yo
- - - - - - - - - - NOTHING FOLLOWS - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - NADA SIGUE - - - - - - - - - - -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.