Ordinary People Paroles Traduction Française
Princesse Velasco - Des gens ordinaires
Princess Velasco - Ordinary People paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Band/Artist: Princess
Groupe/Artiste : Princesse
Verse:
Verset :
M7
M7
Girl I'm in love with you
Fille, je suis amoureux de toi
M7
M7
This ain't the honeymoon
Ce n'est pas la lune de miel
M7 M7
M7M7
Past the infatuation phase
Passé la phase d'engouement
M7
M7
Right in the thick of love
En plein cœur de l'amour
M7
M7
At times we get sick of love
Parfois, nous en avons marre de l'amour
M7 M7
M7M7
It seems like we argue every day.
On dirait que nous nous disputons tous les jours.
M7 M7
M7M7
I know I misbehave and you made your mistakes
Je sais que je me comporte mal et que tu as fait tes erreurs
M7
M7
and we both still got room left to grow
et nous avons tous les deux encore de la place pour grandir
M7
M7
And though love sometimes hurt,
Et même si l'amour fait parfois mal,
I still put you first and we'll make this thing work but I
Je te donne toujours la priorité et nous ferons en sorte que ça marche, mais je
M7
M7
think we should take it slow.
je pense que nous devrions y aller doucement.
Chorus:
Chœur :
M7 M7
M7M7
We're Just Ordinary People
Nous sommes juste des gens ordinaires
M7 M7
M7M7
We don't know which way 2 go
Nous ne savons pas dans quelle direction aller
M7 M7
M7M7
Cause we're Ordinary People
Parce que nous sommes des gens ordinaires
M7 M7
M7M7
maybe we should take it slow
peut-être devrions-nous y aller doucement
M7 M7
M7M7
Take it slow-oh oh-oh-oh
Vas-y doucement-oh oh-oh-oh
M7 M7
M7M7
This time we'll take it slow
Cette fois, nous y allons doucement
M7 M7
M7M7
Take it slow-oh oh-oh-oh
Vas-y doucement-oh oh-oh-oh
M7 M7
M7M7
This time we'll take it slow
Cette fois, nous y allons doucement
This ain't a movie naw
Ce n'est pas un film non
M7
M7
No fairy tale conclusion ya'll
Pas de conclusion de conte de fées, vous tous
M7 M7
M7M7
It gets more confusing every day
Cela devient de plus en plus déroutant chaque jour
Sometimes it's heaven sent
Parfois, c'est un envoyé du ciel
Then we, head back to hell again
Ensuite, nous retournons en enfer
We kiss, then we make up all the way
On s'embrasse, puis on se réconcilie jusqu'au bout
I hang up, you call
Je raccroche, tu appelles
We rise and we fall
Nous nous levons et nous tombons
And we feel like just like walking away
Et nous avons juste envie de nous éloigner
As our love advances
À mesure que notre amour avance
We take second chances
Nous prenons une seconde chance
Though it's not a fantasy
Même si ce n'est pas un fantasme
I still want you to stay
Je veux toujours que tu restes
Maybe we'll live and learn, maybe we'll crash and burn
Peut-être que nous vivrons et apprendrons, peut-être que nous nous écraserons et brûlerons
M7
M7
Maybe you'll stay, maybe you'll leave, maybe you'll return
Peut-être que tu resteras, peut-être que tu partiras, peut-être que tu reviendras
Maybe another fight, maybe we won't survive
Peut-être un autre combat, peut-être que nous ne survivrons pas
M7
M7
Maybe we'll grow, we never know, baby you and I
Peut-être que nous grandirons, on ne sait jamais, bébé toi et moi
- - - - - - - - - - NOTHING FOLLOWS - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - RIEN NE SUIT - - - - - - - - - - -
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
