Boredom Paroles Traduction Française
Procol Harum - L'ennui
by Procol Harum
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Boredom"
"L'ennui"
(Gary Brooker - Matthew Fisher - Keith Reid)
(Gary Brooker-Matthew Fisher-Keith Reid)
Intro:
Introduction :
2 bars
2 barres
sleigh tambourine
tambourin de traîneau
3-string guitar (capo III, play top 3 strings in standard tuning)
Guitare à 3 cordes (capodastre III, jouez les 3 premières cordes en accordage standard)
3X; recorders and bass enter 2nd time, tabla and marimba 3rd
3X ; les flûtes à bec et la basse entrent en 2ème fois, le tabla et le marimba en 3ème
v v v v v v v v v
v v v v v v v v v
G --0-|0h2--2---2---23--|-0---0---0----0--|
G --0-|0h2--2---2---23--|-0---0---0----0--|
Verse 1:
Verset 1 :
Some say they will, and some say they won't
Certains disent qu'ils le feront, et d'autres disent qu'ils ne le feront pas
Some say they do, and some say they don't
Certains disent qu'ils le font, et d'autres disent que non
Some say they shall, and some say they shan't
Certains disent qu'ils le feront, et d'autres disent qu'ils ne le feront pas
And some say they can, and some say they can't (all right)
Et certains disent qu'ils peuvent, et certains disent qu'ils ne peuvent pas (d'accord)
Chorus:
Chœur :
All in all, it's all the same
Dans l'ensemble, c'est pareil
N..
N..
But call me if there's any change
Mais appelle-moi s'il y a du changement
repeat intro
répéter l'introduction
Verse 2:
Verset 2 :
Some say there's nothing, and some say there's lots
Certains disent qu'il n'y a rien, et certains disent qu'il y en a beaucoup
Some say they've started, while some say they've stopped
Certains disent qu'ils ont commencé, tandis que d'autres disent qu'ils ont arrêté
Some say they're going, and some say they've been
Certains disent qu'ils y vont, et certains disent qu'ils y sont allés
Yes, some say they're looking, and some say they've seen (ah, yes)
Oui, certains disent qu'ils cherchent, et certains disent qu'ils ont vu (ah, oui)
repeat chorus
répéter le refrain
repeat intro
répéter l'introduction
(spoken: Rich man's booty. Rich man's booty? Yeah, aha!)
(parlé : Le butin de l'homme riche. Le butin de l'homme riche ? Ouais, aha !)
Coda:
Code :
recorder/marimba jam over intro riff to fade
jam d'enregistreur/marimba sur le riff d'intro pour fondu
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.