Crucifiction Lane 歌詞 日本語訳
プロコル・ハルム - 磔刑レーン
by Procol Harum
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N..
N..
v v v v v v v v v v v v
v v v v v v v v v v v v
^^^^^^^^^^^ palm mute
^^^^^^^^^^ パームミュート
Verse 1 (arpeggiate chords throughout first section):
Verse 1 (最初のセクション全体でアルペジエコード):
You better listen anybody
誰でも聞いたほうがいいよ
'Cause I'm gonna make it clear
はっきりさせてあげるから
That my life is unimportant
私の人生は重要ではないということ
What I've done I did through fear
私がやったことは恐怖の中でやったこと
There's a river running thru me
私の中を川が流れています
Only tide I tried to hide
隠そうとした潮だけ
None the less I could not shake it
それでも私はそれを振り切ることができなかった
And in the end it swept aside
そして結局それは脇に追いやられた
All my feeble unimportance
私のすべての弱々しい重要性のなさ
I can't say "never mind"
「気にしない」とは言えない
Can't you hear me mother calling you?
お母さんがあなたを呼んでいるのが聞こえないの?
I'm cold, I'm deaf, I'm blind
寒い、耳が聞こえない、目が見えない
And it's only 'cause you're lucky
そしてそれは単にあなたが幸運だからです
People know that's no fine
人々はそれが良くないことを知っています
I didn't think I'd be an actor
俳優になれるとは思わなかった
N..
N..
What I am I'll leave behind
私が何を残していくか
repeat intro
イントロを繰り返す
Verse 2:
2節:
You better listen anybody
誰でも聞いたほうがいいよ
Cause it's me and you that's it
だってそれは私とあなただから、それだけです
And in case you find your maker
そして、あなたのメーカーを見つけた場合に備えて
Perhaps you'll plea for us a bit
おそらくあなたは私たちのために少し懇願してくれるでしょう
All my sick is in my stomach
私の病気はすべて私のお腹の中にあります
All my sweat is clearly fear
私の汗は明らかに恐怖です
And if you could see inside me
そしてもしあなたが私の内側を見ることができたら
I don't think you'd have me here
あなたが私をここに連れてくるとは思わない
Tell the helmsman veer to starboard
操舵手に右舷に舵をとるよう伝えてください
Bring this ship around to port
この船を港まで運んでください
And if the sea was not so salty
そして海がそれほど塩辛くなかったら
I could sink instead of walk
歩く代わりに沈んでしまうかもしれない
And in case a passing stranger
そして、見知らぬ人が通りかかった場合に備えて、
Who was standing where I fell
私が落ちた場所に立っていたのは誰ですか
Tell the truth you never knew me
本当のことを言って、あなたは私を知らなかった
And in truth it's just as well
そして実のところ、それも同様です
Coda:
コーダ:
repeat first bar of intro
イントロの最初の小節を繰り返す
guitar solo:
ギターソロ:
repeat to fade
繰り返して消えていく
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- アンドリュー・ロジャースによるもう 1 つのエース 60 年代のタブ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
