Whaling Stories Versuri Traducere în Română

Procol Harum - Povești cu vânătoarea de balene

by Procol Harum

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Procol Harum Whaling Stories

08 Whaling stories
08 Povești cu vânătoarea de balene
Intro: Eb Dm G Bbm
Introducere: Eb Dm G Bbm
Pailing well after sixteen days, a mammoth task was set
Încălcându-se bine după șaisprezece zile, a fost stabilită o sarcină uriașă
Sack the town, and rob the tower, and steal the alphabet
Jefuiește orașul și jefuiește turnul și fură alfabetul
Close the door and bar the gate, but keep the windows clean
Închide ușa și bară poarta, dar păstrează ferestrele curate
God's alive inside a movie! Watch the silver screen!
Dumnezeu este viu într-un film! Urmărește ecranul de argint!
Rum was served to all the traitors; pygmies held themselves in check
Rom a fost servit tuturor trădătorilor; pigmeii se țineau în frâu
Bloodhounds nosed around the houses, down dark alleys sailors crept
Câinii de sânge se învârteau prin case, pe aleile întunecate se strecurau marinarii
Six bells struck, the pot was boiling - soup spilled out on passers-by
Au dat șase clopote, oala fierbea - supa s-a vărsat peste trecători
Angels mumbled incantations, closely watched by God on high
Îngerii murmurau descântece, urmăriți îndeaproape de Dumnezeu din înălțime
Bass: Em (E,F#,G, A Bb C, C#,D) D ://:
Bas: Em (E,F#,G, A Bb C, C#,D) D ://:
Em +5-5 ://: F#m +5-5 ://: Bass G,A,Bb,C,C#,D,E,F#
Em +5-5 ://: F#m +5-5 ://: Bas G,A,Bb,C,C#,D,E,F#
Lightning struck out - fire and brimstone!
Fulgerul a izbit - foc și pucioasă!
Boiling oil and shrieking steam!
Ulei clocotit și abur care țipă!
Darkness struck with molten fury, flashbulbs glorified the scene
Întunericul a lovit cu furie topită, becurile au glorificat scena
Bass: C,D,Eb,F,F#,G,A,Bb
Bas: C,D,Eb,F,F#,G,A,Bb
Not a man who had a finger, not a man who could be seen
Nu un bărbat care avea un deget, nici un bărbat care să poată fi văzut
Nothing called (not name nor number) - Echo stormed its final scream
Nimic numit (nu nume sau număr) - Echo și-a asalt țipătul final
Solo over BAss(E,F#,G, A Bb C, C#,D)x12 Eb G x2
Solo peste bas (E,F#,G, A Bb C, C#,D)x12 Eb G x2
Daybreak washed with sands of gladness, rotting all it rotted clean
Ziua spălat cu nisip de bucurie, putrezind tot a putrezit curat
Windows peeped out on their neighbors, inside fireside bedsides gleam
Ferestrele s-au uitat la vecinii lor, în interiorul noptierelor de lângă foc strălucesc
SHALIMAR, the trumpets chorused, angels wholly all shall ta-a- ake
SHALIMAR, în corul trâmbițelor, îngerii cu toții vor lua-o
ad
ad
Those alive will meet the prophets, those at peace shall see G
Cei în viață se vor întâlni cu profeții, cei în pace îl vor vedea pe G
their wake
trezirea lor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.