This Girl Versuri Traducere în Română

Punch Brothers - Fata asta

by Punch Brothers

Punch Brothers - This Girl versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

This Girl - Punch Brothers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Punch Brothers This Girl

This is not perfect but it's close. Any corrections and suggestions are welcome and encouraged.
Acest lucru nu este perfect, dar este aproape. Orice corecții și sugestii sunt binevenite și încurajate.
THIS GIRL
FATA ACEASTA
Father Father Father
Tată Tată Tată
It's been a long time how are you doing?
A trecut mult timp ce mai faci?
How is your son how are his children?
Cum este fiul tău, cum sunt copiii lui?
I bet they're just like me
Pun pariu că sunt la fel ca mine
You must be tired, tired, tired
Trebuie să fii obosit, obosit, obosit
Of hearing prayers like mine no need to answer
De a auzi rugăciuni ca ale mele, nu trebuie să răspund
Nobody likes knowing that favors
Nimănui nu-i place să știe că favorizează
Are all they'll ever be
Sunt tot ce vor fi vreodată
But there's this girl this girl this girl this girl this girl
Dar există această fată această fată această fată această fată
And I'd be the happiest backslider in the world
Și aș fi cel mai fericit retrocedător din lume
If you would tell her it's your will for us to be together
Dacă i-ai spune că e voia ta ca noi să fim împreună
Father Father Father
Tată Tată Tată
You've seen me try and try to make her love me
M-ai văzut încercând să o fac să mă iubească
I'd sell my soul to hear the one thing
Mi-aș vinde sufletul ca să aud singurul lucru
She thinks she'll never say
Ea crede că nu va spune niciodată
But now it's Sunday Sunday Sunday
Dar acum este duminica duminica duminica
And her pretty voice is rising up to ask you
Și vocea ei drăguță se ridică să te întrebe
Like I once did like I'm about to
Așa cum am făcut cândva, așa cum am să fac
If you could show her the way
Dacă ai putea să-i arăți calea
?Cause there's this girl this girl this girl this girl this girl
Pentru că există această fată, această fată, această fată, această fată
And I'd be the happiest backslider in the world
Și aș fi cel mai fericit retrocedător din lume
If you would tell her it's your will for us to be to ? ge - ther
Dacă i-ai spune că e voia ta ca noi să fim? ge - acolo
I would ne - ver bo - ther you a ? gain
Nu te-aș deranja niciodată? câștig
Father you of all gods ought to know how little to expect from people
Părintele tuturor zeilor ar trebui să știi cât de puțin să te aștepți de la oameni
But I think you might be pleasantly surprised to see what this girl
Dar cred că ai putea fi plăcut surprins să vezi ce este fata asta
Would bring out of me
Ar scoate din mine
But there's this girl this girl this girl this girl this girl
Dar există această fată această fată această fată această fată
And I'd be the happiest backslider in the world
Și aș fi cel mai fericit retrocedător din lume
If you would tell her it's your will for us to be together
Dacă i-ai spune că e voia ta ca noi să fim împreună
ja7
ja7
I would ne - ver
N-aș face niciodată
Bother you again unless
Te deranjează din nou, dacă nu
you want me to, Hell we'll just both
vrei să o fac, la naiba, o să le facem pe amândoi
hang out with you in heaven when we die
petrec cu tine în rai când murim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.